Read The Handmaid's Tale Online
Authors: Margaret Atwood
But something has changed, now, tonight. Circumstances have altered.
I can ask for something. Possibly not much; but something.
Men are sex machines, said Aunt Lydia, and not much more. They only want one thing. You must learn to manipulate them, for your own good. Lead them around by the nose; that is a metaphor. It's nature's way. It's God's device. It's the way things are.
Aunt Lydia did not actually say this, but it was implicit in everything she did say. It hovered over her head, like the golden mottoes over the saints, of the darker ages. Like them too, she was angular and without flesh.
But how to fit the Commander into this, as he exists in his study, with his word games and his desire, for what? To be played with, to be gently kissed, as if I meant it.
I know I need to take it seriously, this desire of his. It could be important, it could be a passport, it could be my downfall. I need to be earnest about it, I need to ponder it. But no matter what I do, sitting here in the dark, with the searchlights illuminating the oblong of my window, from outside, through the curtains gauzy as a bridal dress, as ectoplasm, one of my hands holding the other, rocking back and forth a little, no matter what I do there's something hilarious about it.
He wanted me to play Scrabble with him, and kiss him as if I meant it.
This is one of the most bizarre things that's happened to me, ever.
Context is all.
I remember a television program I saw once; a rerun, made years before. I must have been seven or eight, too young to understand it. It was the sort of thing my mother liked to watch: historical, educational. She tried to explain it to me afterwards, to tell me that the things in it had really happened, but to me it was only a story. I thought someone had made it up. I suppose all children think that, about any history before their own. If it's only a story, it becomes less frightening.
The program was a documentary, about one of those wars. They interviewed people and showed clips from films of the time, black and white, and still photos. I don't remember much about it, but I remember the quality of the pictures, the way everything in them seemed to be coated with a mixture of sunlight and dust, and how dark the shadows were under people's eyebrows and along their cheekbones.
The interviews with people still alive then were in colour. The one I remember best was with a woman who had been the mistress of a man who had supervised one of the camps where they put the Jews, before they killed them. In ovens, my mother said; but there weren't any pictures of the ovens, so I got some confused notion that these deaths had taken place in kitchens. There is something especially terrifying to a child in that idea. Ovens mean cooking, and cooking comes before eating. I thought these people had been eaten. Which in a way I suppose they had been.
From what they said, the man had been cruel and brutal. The mistress â my mother explained
mistress
, she did not believe in mystification, I had a pop-up book of sexual organs by the time I was four â the mistress had once been very beautiful. There was a black-and-white shot of her and another woman, in the two-piece bathing suits and platform shoes and picture hats of the time; they were wearing cat's-eye sunglasses and sitting in deck chairs by a swimming pool. The swimming pool was beside their house, which was
near the camp with the ovens. The woman said she didn't notice much that she found unusual. She denied knowing about the ovens.
At the time of the interview, forty or fifty years later, she was dying of emphysema. She coughed a lot, and she was very thin, almost emaciated; but she still took pride in her appearance. (Look at that, said my mother, half grudgingly, half admiringly. She still takes pride in her appearance.) She was carefully made up, heavy mascara on her eyelashes, rouge on the bones of her cheeks, over which the skin was stretched like a rubber glove pulled tight. She was wearing pearls.
He was not a monster, she said. People say he was a monster, but he was not one.
What could she have been thinking about? Not much, I guess; not back then, not at the time. She was thinking about how not to think. The times were abnormal. She took pride in her appearance. She did not believe he was a monster. He was not a monster, to her. Probably he had some endearing trait: he whistled, off key, in the shower, he had a yen for truffles, he called his dog Liebchen and made it sit up for little pieces of raw steak. How easy it is to invent a humanity, for anyone at all. What an available temptation. A big child, she would have said to herself. Her heart would have melted, she'd have smoothed the hair back from his forehead, kissed him on the ear, and not just to get something out of him either. The instinct to soothe, to make it better. There there, she'd say, as he woke from a nightmare. Things are so hard for you. All this she would have believed, because otherwise how could she have kept on living? She was very ordinary, under that beauty. She believed in decency, she was nice to the Jewish maid, or nice enough, nicer than she needed to be.
Several days after this interview with her was filmed, she killed herself. It said that, right on television.
Nobody asked her whether or not she had loved him.
What I remember now, most of all, is the makeup.
I stand up, in the dark, start to unbutton. Then I hear something, inside my body. I've broken, something has cracked, that must be it. Noise is coming up, coming out, of the broken place, in my face. Without warning: I wasn't thinking about here or there or anything. If I let the noise get out into the air it will be laughter, too loud, too much of it, someone is bound to hear, and then there will be hurrying footsteps and commands and who knows? Judgement: emotion inappropriate to the occasion. The wandering womb, they used to think. Hysteria. And then a needle, a pill. It could be fatal.
I cram both hands over my mouth as if I'm about to be sick, drop to my knees, the laughter boiling like lava in my throat. I crawl into the cupboard, draw up my knees, I'll choke on it. My ribs hurt with holding back, I shake, I heave, seismic, volcanic, I'll burst. Red all over the cupboard, mirth rhymes with birth, oh to die of laughter.
I stifle it in the folds of the hanging cloak, clench my eyes, from which tears are squeezing. Try to compose myself.
After a while it passes, like an epileptic fit. Here I am in the closet.
Nolite te bastardes carborundorum
. I can't see it in the dark but I trace the tiny scratched writing with the ends of my fingers, as if it's a code in Braille. It sounds in my head now less like a prayer, more like a command; but to do what? Useless to me in any case, an ancient hieroglyph to which the key's been lost. Why did she write it, why did she bother? There's no way out of here.
I lie on the floor, breathing too fast, then slower, evening out my breathing, as in the exercises, for giving birth. All I can hear now is the sound of my own heart, opening and closing, opening and closing, opening.
W
hat I heard first the next morning was a scream and a crash. Cora, dropping the breakfast tray. It woke me up. I was still half in the cupboard, head on the bundled cloak. I must have pulled it off the hanger, and gone to sleep there; for a moment I couldn't remember where I was. Cora was kneeling beside me, I felt her hand touch my back. She screamed again when I moved.
What's wrong? I said. I rolled over, pushed myself up.
Oh, she said. I thought.
She thought what?
Like â¦Â she said.
The eggs had broken on the floor, there was orange juice and shattered glass.
I'll have to bring another one, she said. Such a waste. What was you doing on the floor like that? She was pulling at me, to get me up, respectably onto my feet.
I didn't want to tell her I'd never been to bed at all. There would be no way of explaining that. I told her I must have fainted. That was almost as bad, because she seized on it.
It's one of the early signs, she said, pleased. That, and throwing up. She should have known there hadn't been time enough; but she was very hopeful.
No, it's not that, I said. I was sitting in the chair. I'm sure it isn't that. I was just dizzy. I was just standing here and things went dark.
It must have been the strain, she said, of yesterday and all. Takes it out of you.
She meant the Birth, and I said it did. By this time I was sitting in the chair, and she was kneeling on the floor, picking up the pieces of broken glass and egg, gathering them onto the tray. She blotted some of the orange juice with the paper napkin.
I'll have to bring a cloth, she said. They'll want to know why the extra eggs. Unless you could do without. She looked up at me sideways, slyly, and I saw that it would be better if we could both pretend I'd eaten my breakfast after all. If she said she'd found me lying on the floor, there would be too many questions. She'd have to account for the broken glass in any case; but Rita would get surly if she had to cook a second breakfast.
I'll do without, I said. I'm not that hungry. This was good, it fit in with the dizziness. But I could manage the toast, I said. I didn't want to go without breakfast altogether.
It's been on the floor, she said.
I don't mind, I said. I sat there eating the piece of brown toast while she went into the bathroom and flushed the handful of egg, which could not be salvaged, down the toilet. Then she came back.
I'll say I dropped the tray on the way out, she said.
It pleased me that she was willing to lie for me, even in such a small thing, even for her own advantage. It was a link between us.
I smiled at her. I hope nobody heard you, I said.
It did give me a turn, she said, as she stood in the doorway with the tray. At first I thought it was just your clothes, like. Then I said
to myself, what're they doing there on the floor? I though maybe you'd â¦
Run off, I said.
Well, but, she said. But it was you.
Yes, I said. It was.
And it was, and she went out with the tray and came back with a cloth for the rest of the orange juice, and Rita that afternoon made a grumpy remark about some folks being all thumbs. Too much on their minds, don't look where they're going, she said, and we continued on from there as if nothing had happened.
That was in May. Spring has now been undergone. The tulips have had their moment and are done, shedding their petals one by one, like teeth. One day I came upon Serena Joy, kneeling on a cushion in the garden, her cane beside her on the grass. She was snipping off the seed pods with a pair of shears. I watched her sideways as I went past, with my basket of oranges and lamb chops. She was aiming, positioning the blades of the shears, then cutting with a convulsive jerk of the hands. Was it the arthritis, creeping up? Or some blitzkrieg, some kamikaze, committed on the swelling genitalia of the flowers? The fruiting body. To cut off the seed pods is supposed to make the bulb store energy.
Saint Serena, on her knees, doing penance.
I often amused myself this way, with small mean-minded bitter jokes about her; but not for long. It doesn't do to linger, watching Serena Joy, from behind.
What I coveted was the shears.
Well. Then we had the irises, rising beautiful and cool on their tall stalks, like blown glass, like pastel water momentarily frozen in a splash, light blue, light mauve, and the darker ones, velvet and
purple, black cat's-ears in the sun, indigo shadow, and the bleeding hearts, so female in shape it was a surprise they'd not long since been rooted out. There is something subversive about this garden of Serena's, a sense of buried things bursting upwards, wordlessly, into the light, as if to point, to say: Whatever is silenced will clamour to be heard, though silently. A Tennyson garden, heavy with scent, languid; the return of the word
swoon
. Light pours down upon it from the sun, true, but also heat rises, from the flowers themselves, you can feel it: like holding your hand an inch above an arm, a shoulder. It breathes, in the warmth, breathing itself in. To walk through it in these days, of peonies, of pinks and carnations, makes my head swim.
The willow is in full plumage and is no help, with its insinuating whispers.
Rendezvous
, it says,
terraces;
the sibilants run up my spine, a shiver as if in fever. The summer dress rustles against the flesh of my thighs, the grass grows underfoot, at the edges of my eyes there are movements, in the branches; feathers, flittings, grace notes, tree into bird, metamorphosis run wild. Goddesses are possible now and the air suffuses with desire. Even the bricks of the house are softening, becoming tactile; if I leaned against them they'd be warm and yielding. It's amazing what denial can do. Did the sight of my ankle make him lighthearted, faint, at the checkpoint yesterday, when I dropped my pass and let him pick it up for me? No handkerchief, no fan, I use what's handy.
Winter is not so dangerous. I need hardness, cold, rigidity; not this heaviness, as if I'm a melon on a stem, this liquid ripeness.
The Commander and I have an arrangement. It's not the first such arrangement in history, though the shape it's taken is not the usual one.
I visit the Commander two or three nights a week, always after dinner, but only when I get the signal. The signal is Nick. If
he's polishing the car when I set out for the shopping, or when I come back, and if his hat is on askew or not on at all, then I go. If he isn't there or if he has his hat on straight, then I stay in my room in the ordinary way. On Ceremony nights, of course, none of this applies.
The difficulty is the Wife, as always. After dinner she goes to their bedroom, from where she could conceivably hear me as I sneak along the hall, although I take care to be very quiet. Or she stays in the sitting room, knitting away at her endless Angel scarves, turning out more and more yards of intricate and useless wool people: her form of procreation, it must be. The sitting-room door is usually left ajar when she's in there, and I don't dare to go past it. When I've had the signal but can't make it, down the stairs or along the hall past the sitting room, the Commander understands. He knows my situation, none better. He knows all the rules.