The Handmaid's Tale (33 page)

Read The Handmaid's Tale Online

Authors: Margaret Atwood

I told you it was bad.

Here is how it goes.

He opens the door. He's in his shirt sleeves, his shirt untucked, hanging loose; he's holding a toothbrush, or a cigarette or a glass with something in it. He has his own little stash up here, black-market stuff I suppose. He's always got something in his hand, as if he's been going about his life as usual, not expecting me, not waiting. Maybe he doesn't expect me, or wait. Maybe he has no notion of the future, or does not bother or dare to imagine it.

“Is it too late?” I say.

He shakes his head for no. It is understood between us by now that it is never too late, but I go through the ritual politeness of asking. It makes me feel more in control, as if there is a choice, a decision that could be made one way or the other. He steps aside and I move past him and he closes the door. Then he crosses the room and closes the window. After that he turns out the light. There is not much talking between us any more, not at this stage. Already I am half out of my clothes. We save the talking for later.

With the Commander I close my eyes, even when I am only kissing him goodnight. I do not want to see him up close. But now, here, each time, I keep my eyes open. I would like a light on somewhere, a candle perhaps, stuck into a bottle, some echo of college, but anything like that would be too great a risk; so I have to make do with the searchlight, the glow of it from the grounds below, filtered
through his white curtains which are the same as mine. I want to see what can be seen, of him, take him in, memorize him, save him up so I can live on the image, later: the lines of his body, the texture of his flesh, the glisten of sweat on his pelt, his long sardonic unrevealing face. I ought to have done that with Luke, paid more attention, to the details, the moles and scars, the singular creases; I didn't and he's fading. Day by day, night by night he recedes, and I become more faithless.

For this one I'd wear pink feathers, purple stars, if that were what he wanted; or anything else, even the tail of a rabbit. But he does not require such trimmings. We make love each time as if we know beyond a shadow of a doubt that there will never be any more, for either of us, with anyone, ever. And then when there is, that too is always a surprise, extra, a gift.

Being here with him is safety; it's a cave, where we huddle together while the storm goes on outside. This is a delusion, of course. This room is one of the most dangerous places I could be. If I were caught there would be no quarter, but I'm beyond caring. And how have I come to trust him like this, which is foolhardy in itself? How can I assume I know him, or the least thing about him and what he really does?

I dismiss these uneasy whispers. I talk too much. I tell him things I shouldn't. I tell him about Moira, about Ofglen; not about Luke though. I want to tell him about the woman in my room, the one who was there before me, but I don't. I'm jealous of her. If she's been here before me too, in this bed, I don't want to hear about it.

I tell him my real name, and feel that therefore I am known. I act like a dunce. I should know better. I make of him an idol, a cardboard cutout.

He on the other hand talks little: no more hedging or jokes. He barely asks questions. He seems indifferent to most of what I have to
say, alive only to the possibilities of my body, though he watches me while I'm speaking. He watches my face.

Impossible to think that anyone for whom I feel such gratitude could betray me.

Neither of us says the word
love
, not once. It would be tempting fate; it would be romance, bad luck.

Today there are different flowers, drier, more defined, the flowers of high summer: daisies, black-eyed Susans, starting us on the long downward slope to fall. I see them in the gardens, as I walk with Ofglen, to and fro. I hardly listen to her, I no longer credit her. The things she whispers seem to me unreal. What use are they, for me, now?

You could go into his room at night, she says. Look through his desk. There must be papers, notations.

The door is locked, I murmur.

We could get you a key, she says. Don't you want to know who he is, what he does?

But the Commander is no longer of immediate interest to me. I have to make an effort to keep my indifference towards him from showing.

Keep on doing everything exactly the way you were before, Nick says. Don't change anything. Otherwise they'll know. He kisses me, watching me all the time. Promise? Don't slip up.

I put his hand on my belly. It's happened, I say. I feel it has. A couple of weeks and I'll be certain.

This I know is wishful thinking.

He'll love you to death, he says. So will she.

But it's yours, I say. It will be yours, really. I want it to be.

We don't pursue this, however.

I can't, I say to Ofglen. I'm too afraid. Anyway I'd be no good at that, I'd get caught.

I scarcely take the trouble to sound regretful, so lazy have I become.

We could get you out, she says. We can get people out if we really have to, if they're in danger. Immediate danger.

The fact is that I no longer want to leave, escape, cross the border to freedom. I want to be here, with Nick, where I can get at him.

Telling this, I'm ashamed of myself. But there's more to it than that. Even now, I can recognize this admission as a kind of boasting. There's pride in it, because it demonstrates how extreme and therefore justified it was, for me. How well worth it. It's like stories of illness and near-death, from which you have recovered; like stories of war. They demonstrate seriousness.

Such seriousness, about a man, then, had not seemed possible to me before.

Some days I was more rational. I did not put it, to myself, in terms of love. I said, I have made a life for myself, here, of a sort. That must have been what the settlers' wives thought, and women who survived wars, if they still had a man. Humanity is so adaptable, my mother would say. Truly amazing, what people can get used to, as long as there are a few compensations.

It won't be long now, says Cora, doling out my monthly stack of sanitary napkins. Not long now, smiling at me shyly but also knowingly. Does she know? Do she and Rita know what I'm up to, creeping down their stairs at night? Do I give myself away, daydreaming, smiling at nothing, touching my face lightly when I think they aren't watching?

Ofglen is giving up on me. She whispers less, talks more about the weather. I do not feel regret about this. I feel relief.

CHAPTER FORTY-TWO

T
he bell is tolling; we can hear it from a long way off. It's morning, and today we've had no breakfast. When we reach the main gate we file through it, two by two. There's a heavy contingent of guards, special-detail Angels, with riot gear – the helmets with the bulging dark plexiglass visors that make them look like beetles, the long clubs, the gas-canister guns – in cordon around the outside of the Wall. That's in case of hysteria. The hooks on the Wall are empty.

This is a district Salvaging, for women only. Salvagings are always segregated. It was announced yesterday. They tell you only the day before. It's not enough time, to get used to it.

To the tolling of the bell we walk along the paths once used by students, past buildings that were once lecture halls and dormitories. It's very strange to be in here again. From the outside you can't tell that anything's changed, except that the blinds on most of the windows are drawn down. These buildings belong to the Eyes now.

We file onto the wide lawn in front of what used to be the library. The white steps going up are still the same, the main entrance is unaltered. There's a wooden stage erected on the lawn, something
like the one they used every spring, for Commencement, in the time before. I think of hats, pastel hats worn by some of the mothers, and of the black gowns the students would put on, and the red ones. But this stage is not the same after all, because of the three wooden posts that stand on it, with the loops of rope.

At the front of the stage there is a microphone; the television camera is discreetly off to the side.

I've only been to one of these before, two years ago. Women's Salvagings are not frequent. There is less need for them. These days we are so well behaved.

I don't want to be telling this story.

We take our places in the standard order: Wives and daughters on the folding wooden chairs placed towards the back, Econowives and Marthas around the edges and on the library steps, and Handmaids at the front, where everyone can keep an eye on us. We don't sit on chairs, but kneel, and this time we have cushions, small red velvet ones with nothing written on them, not even
Faith
.

Luckily the weather is all right: not too hot, cloudy-bright. It would be miserable kneeling here in the rain. Maybe that's why they leave it so late to tell us: so they'll know what the weather will be like. That's as good as reason as any.

I kneel on my red velvet cushion. I try to think about tonight, about making love, in the dark, in the light reflected off the white walls. I remember being held.

There's a long piece of rope which winds like a snake in front of the first row of cushions, along the second, and back through the lines of chairs, bending like a very old, very slow river viewed from the air, down to the back. The rope is thick and brown and smells of tar. The front end of the rope runs up onto the stage. It's like a fuse, or the string of a balloon.

On stage, to the left, are those who are to be salvaged: two Handmaids, one Wife. Wives are unusual, and despite myself I look at this one with interest. I want to know what she has done.

They have been placed here before the gates were opened. All of them sit on folding wooden chairs, like graduating students who are about to be given prizes. Their hands rest in their laps, looking as if they are folded sedately. They sway a little, they've probably been given injections or pills, so they won't make a fuss. It's better if things go smoothly. Are they attached to their chairs? Impossible to say, under all that drapery.

Now the official procession is approaching the stage, mounting the steps at the right: three women, one Aunt in front, two Salvagers in their black hoods and cloaks a pace behind her. Behind them are the other Aunts. The whisperings among us hush. The three arrange themselves, turn towards us, the Aunt flanked by the two black-robed Salvagers.

It's Aunt Lydia. How many years since I've seen her? I'd begun to think she existed only in my head, but here she is, a little older. I have a good view, I can see the deepening furrows to either side of her nose, the engraved frown. Her eyes blink, she smiles nervously, peering to left and right, checking out the audience, and lifts a hand to fidget with her headdress. An odd strangling sound comes over the
P.A
. system: she is clearing her throat.

I've begun to shiver. Hatred fills my mouth like spit.

The sun comes out, and the stage and its occupants light up like a Christmas crèche. I can see the wrinkles under Aunt Lydia's eyes, the pallor of the seated women, the hairs on the rope in front of me on the grass, the blades of grass. There is a dandelion, right in front of me, the colour of egg yolk. I feel hungry. The bell stops tolling.

Aunt Lydia stands up, smooths down her skirt with both hands, and steps forward to the mike. “Good afternoon, ladies,” she says,
and there is an instant and ear-splitting feedback whine from the
P.A
. system. From among us, incredibly, there is laughter. It's hard not to laugh, it's the tension, and the look of irritation on Aunt Lydia's face as she adjusts the sound. This is supposed to be dignified.

“Good afternoon, ladies,” she says again, her voice now tinny and flattened. It's
ladies
instead of
girls
because of the Wives. “I'm sure we are all aware of the unfortunate circumstances that bring us all here together on this beautiful morning, when I am certain we would all rather be doing something else, at least I speak for myself, but duty is a hard taskmaster, or may I say on this occasion task-mistress, and it is in the name of duty that we are here today.”

She goes on like this for some minutes, but I don't listen. I've heard this speech, or one like it, often enough before: the same platitudes, the same slogans, the same phrases: the torch of the future, the cradle of the race, the task before us. It's hard to believe there will not be polite clapping after this speech, and tea and cookies served on the lawn.

That was the prologue, I think. Now she'll get down to it.

Aunt Lydia rummages in her pocket, produces a crumpled piece of paper. This she takes an undue length of time to unfold and scan. She's rubbing our noses in it, letting us know exactly who she is, making us watch her as she silently reads, flaunting her prerogative. Obscene, I think. Let's get this over with.

“In the past,” says Aunt Lydia, “it has been the custom to precede the actual Salvagings with a detailed account of the crimes of which the prisoners stand convicted. However, we have found that such a public account, especially when televised, is invariably followed by a rash, if I may call it that, an outbreak I should say, of exactly similar crimes. So we have decided in the best interests of all to discontinue this practice. The Salvagings will proceed without further ado.”

A collective murmur goes up from us. The crimes of others are a secret language among us. Through them we show ourselves what
we might be capable of, after all. This is not a popular announcement. But you would never know it from Aunt Lydia, who smiles and blinks as if washed in applause. Now we are left to our own devices, our own speculations. The first one, the one they're now raising from her chair, black-gloved hands on her upper arms: reading? No, that's only a hand cut off, on the third conviction. Unchastity, or an attempt on the life of her Commander? Or the Commander's Wife, more likely. That's what we're thinking. As for the Wife, there's mostly just one thing they get salvaged for. They can do almost anything to us, but they aren't allowed to kill us, not legally. Not with knitting needles or garden shears, or knives purloined from the kitchen, and especially not when we are pregnant. It could be adultery, of course. It could always be that.

Other books

Zama by Antonio Di Benedetto
A Wish Made Of Glass by Ashlee Willis
He Touches Me by Cynthia Sax
Secrets by Jude Deveraux