The Spirit Catches You and You Fall Down (43 page)

Read The Spirit Catches You and You Fall Down Online

Authors: Anne Fadiman

Tags: #Social Science, #Anthropology, #Cultural, #Disease & Health Issues

Quincy, Keith.
Hmong: History of a People
. Cheney, Wash.: Eastern Washington University Press, 1988.

Ranard, Donald A. “The Hmong Can Make It in America.”
Washington Post
, January 9, 1988.

——-. “The Hmong: No Strangers to Change.”
In America: Perspectives on Refugee Resettlement
, November 1988.

——-. “The Last Bus.”
Atlantic
, October 1987.

“Reds’ Advance in Laos Menaces Hill Strongholds of Meo Tribe.”
New York Times
, April 3, 1961.

Report to the Congress
. Washington, D.C.: Office of Refugee Resettlement, U.S. Department of Health and Human Services.

Restak, Richard.
The Brain
. New York: Bantam, 1984.

“Rice in the Sky.”
Time
, June 3, 1966.

Robbins, Christopher.
The Ravens: The Men Who Flew in America’s Secret War in Laos
. New York: Crown, 1987.

Robbins, William. “Violence Forces Hmong to Leave Philadelphia.”
New York Times
, September 17, 1984.

Robinson, Court. “Laotian Refugees in Thailand: The Thai and U.S. Response, 1975 to 1988.” Unpublished paper.

Roderick, Kevin. “Hmong Select San Joaquin to Sink Roots.”
Los Angeles Times
, March 18, 1991.

Rohter, Larry. “Court to Weigh Law Forbidding Ritual Sacrifice.”
New York Times
, November 3, 1992.

Rosenblatt, Lionel. Testimony to the House Subcommittee on Asia and the Pacific, April 26, 1994.

Rosenblatt, Roger.
Children of War
. New York: Anchor Press, 1983.

Rubin, Rick. “Little Bua and Tall John.”
Portland Oregonian
, July 22, 1984.

Rumbaut, Rubén. “Mental Health and the Refugee Experience: A Comparative Study of Southeast Asian Refugees.” In Owan,
Southeast Asian Mental Health
.

Rumbaut, Rubén, and John R. Weeks. “Fertility and Adaptation: Indochinese Refugees in the United States.”
International Migration Review
, vol. 20, no. 2, summer 1986.

Rumbaut, Rubén, and Kenji Ima.
The Adaptation of Southeast Asian Youth: A Comparative Study
, vols. 1 and 2. San Diego, Calif.: Southeast Asian Refugee Youth Study, Department of Sociology, San Diego State University, 1987.

Sacks, Oliver.
Migraine
. Berkeley: University of California Press, 1985.

“Salmonellosis Following a Hmong Celebration.”
California Morbidity
, September 19, 1986.

Savina, F. M.
Histoire des Miao
, 2nd ed. Hong Kong: Imprimerie de la Société des Missions-Etrangères de Paris, 1930.

Schanche, Don. “The Yankee ‘King’ of Laos.”
New York Daily News
, April 5, 1970.

Schmalz, Jeffrey. “Animal Sacrifices: Faith or Cruelty?”
New York Times
, August 17, 1989.

Schreiner, Donna. “Southeast Asian Folk Healing.” Portland, Oreg.: Multnomah Community Health Services, 1981.

Scott, George M., Jr. “The Hmong Refugee Community in San Diego: Theoretical and Practical Implications of Its Continuing Ethnic Solidarity.”
Anthropological Quarterly
, vol. 55, 1982.

——-. “Migrants Without Mountains: The Politics of Sociocultural Adjustment Among the Lao Hmong Refugees in San Diego.” Ph.D. dissertation, Department of Anthropology, University of California at San Diego, 1986.

Seagrave, Sterling.
Yellow Rain: Chemical Warfare—The Deadliest Arms Race
. New York: Evans, 1981.

Seeley, Thomas, et al. “Yellow Rain.”
Scientific American
, September 1985.

Sesser, Stan. “Forgotten Country.”
New Yorker
, August 20, 1990.

Shaplen, Robert. “Letter from Laos.”
New Yorker
, May 4, 1968.

Sheybani, Malek-Mithra. “Cultural Defense: One Person’s Culture Is Another’s Crime.”
Loyola of Los Angeles International and Comparative Law Journal
, vol. 9, 1987.

Shulins, Nancy. “Transplanted Hmong Struggle to Adjust in U.S.”
State Journal
, Lansing, Mich., July 15, 1984.

“Slaying of Boy Stuns Refugee Family.”
New York Times
, January 2, 1984.

Smalley, William A. “Adaptive Language Strategies of the Hmong: From Asian Mountains to American Ghettos.”
Language Sciences
, vol. 7, no. 2, 1985.

——-. “The Hmong ‘Mother of Writing’: A Messianic Figure.”
Southeast Asian Refugee Studies Newsletter
, spring 1990.

——-.
Phonemes and Orthography
. Canberra: Linguistic Circle of Canberra, 1976.

Smalley, William A., et al.
Mother of Writing: The Origin and Development of a Hmong Messianic Script
. Chicago: University of Chicago Press, 1990.

“Social/Cultural Customs: Similarities and Differences Between Vietnamese—Cambodians—H’Mong—Lao.” Washington, D.C.: TEAM Associates, 1980.

Strouse, Joan. “Continuing Themes in U.S. Educational Policy for Immigrants and Refugees: The Hmong Experience.” Ph.D. dissertation, Educational Policy Studies, University of Wisconsin, 1985.

Sutton, Christine, ed. “The Hmong of Laos.” Georgetown University Bilingual Education Service Center, 1984.

Temkin, Owsei.
The Falling Sickness: A History of Epilepsy from the Greeks to the Beginnings of Modern Neurology
. Baltimore: Johns Hopkins University Press, 1971.

“Text of Cease-Fire Agreement Signed by Laotian Government and the Pathet Lao.”
New York Times
, February 22, 1973.

Thao, Cheu. “Hmong Migration and Leadership in Laos and in the United States.” In Downing and Olney,
The Hmong in the West
.

Thao, T. Christopher. “Hmong Customs on Marriage, Divorce and the Rights of Married Women.” In Johns and Strecker,
The Hmong World
.

Thao, Xoua. “Hmong Perception of Illness and Traditional Ways of Healing.” In Hendricks et al.,
The Hmong in Transition
.

Thernstrom, Stephan. “Ethnic Groups in American History.” In
Ethnic Relations in America
, edited by Lance Leibman. Englewood Cliffs, N.J.: Prentice-Hall, 1982.

Todd, Linda. “Indochinese Refugees Bring Rich Heritages to Childbearing.”
ICEA News
, vol. 21, no. 1, 1982.

Trillin, Calvin. “Resettling the Yangs.” In
Killings
. New York: Ticknor & Fields, 1984.

Ungar, Sanford J.
Fresh Blood: The New American Immigrants
. New York: Simon & Schuster, 1995.

Vang, Chia. “Why Are Few Hmong Women in Higher Education?”
Hmong Women Pursuing Higher Education
, University of Wisconsin-Stout, December 1991.

Vang, Chia Koua, et al.
The Life of Shong Lue Yang: Hmong “Mother of Writing
.” Minneapolis: CURA, University of Minnesota, 1990.

Vang, Kou, et al.
Hmong Concepts of Illness and Healing with a Hmong/English Glossary
. Fresno: Nationalities Service of Central California, 1985.

Vang, Lue, and Judy Lewis. “Grandfather’s Path, Grandfather’s Way.” In Johns and Strecker,
The Hmong World
.

Vang, Tou-Fou. “The Hmong of Laos.” In
Bridging Cultures: Southeast Asian Refugees in America
. Los Angeles: Asian American Community Mental Health Training Center, 1981.

Viviano, Frank. “Strangers in the Promised Land.”
San Francisco Examiner Image
, August 31, 1986.

Volkman, Toby Alice. “Unexpected Bombs Take Toll in Laos, Too.” Letter to the editor,
New York Times
, May 23, 1994.

Vreeland, Susan. “Through the Looking Glass with the Hmong of Laos.”
Christian Science Monitor
, March 30, 1981.

Walker, Wendy D. “The Other Side of the Asian Academic Success Myth: The Hmong Story.” Ph.D. qualifying paper, Harvard Graduate School of Education, 1988.

Walker-Moffat, Wendy.
The Other Side of the Asian American Success Story
. San Francisco: Jossey-Bass, 1995.

Waller, Sukey. “Hmong Shamanism.” Unpublished lecture, 1988.

——-. “Hmong Shamans in a County Mental Health Setting: A Bicultural Model for Healing Laotian Mountain People.” In
Proceedings of the Fifth International Conference on the Study of Shamanism and Alternate Modes of Healing
, edited by Ruth-Inge Heinze. Berkeley: Independent Scholars of Asia, 1988.

Warner, Roger.
Back Fire: The CIA’s Secret War in Laos and Its Link to the War in Vietnam
. New York: Simon & Schuster, 1995.

——-.
Shooting at the Moon: The Story of America’s Clandestine War in Laos
. South Royalton, Vt.: Steerforth Press, 1996.

Westermeyer, Joseph. “Acculturation and Mental Health: A Study of Hmong Refugees at 1.5 and 3.5 Years Postmigration.”
Social Science and Medicine
, vol. 18, no. 1, 1984.

——-. “Prevention of Mental Disorder Among Hmong Refugees in the U.S.: Lessons from the Period 1976–1986.”
Social Science and Medicine
, vol. 25, no. 8, 1987.

Westermeyer, Joseph, and Xoua Thao. “Cultural Beliefs and Surgical Procedures,”
Journal of the American Medical Association
, vol. 255, no. 23, June 20, 1988.

Westermeyer, Joseph, et al. “Psychosocial Adjustment of Hmong Refugees During Their First Decade in the United States.”
Journal of Nervous and Mental Disease
, vol. 177, no. 3, 1989.

——-. “Somatization Among Refugees: An Epidemiologic Study.”
Psychosomatics
, vol. 30, no. 1, 1989.

Whiteside, Thomas. “The Yellow-Rain Complex.”
New Yorker
, February 11 and 18, 1991.

Willcox, Don.
Hmong Folklife
. Penland, N.C.: Hmong Natural Association of North Carolina, 1986.

Willem, Jean-Pierre.
Les naufragés de la liberté: Le dernier exode des Méos
. Paris: Editions S.O.S., 1980.

Wittet, Scott. “Information Needs of Southeast Asian Refugees in Medical Situations.” M.A. thesis, Department of Communications, University of Washington, 1983.

World Refugee Survey
. Washington, D.C.: U.S. Committee for Refugees.

Xiong, May, and Nancy D. Donnelly. “My Life in Laos.” In Johns and Strecker,
The Hmong World
.

Yamasaki, Richard Lee. “Resettlement Status of the Hmong Refugees in Long Beach.” M.A. thesis, Department of Psychology, California State University, Long Beach, 1977.

Yang Dao.
Hmong at the Turning Point
. Minneapolis: WorldBridge Associates, 1993.

——-. “Why Did the Hmong Leave Laos?” In Downing and Olney,
The Hmong in the West
.

Yang, Teng, et al.
An Evaluation of the Highland Lao Initiative: Final Report
. Washington, D.C.: Office of Refugee Resettlement, U.S. Department of Health and Human Services, 1985.

“Your New Life in the United States.” In
A Guide for Helping Refugees Adjust to Their New Life in the United States
. Washington, D.C.: Language and Orientation Resource Center, Center for Applied Linguistics, 1981.

Zinn, William M. “Doctors Have Feelings Too.”
Journal of the American Medical Association
, vol. 259, no. 22, June 10, 1988.

ygas, Egle Victoria. “Flower Cloth.”
American Craft
, February/March 1986.

Acknowledgments

Ib tug pas ua tsis tau ib pluag mov los yog ua tsis tau ib tug laj kab
.
One stick cannot cook a meal or build a fence.

I would like to thank some of the people who enabled me to write this book:

Bill Selvidge, who started it all by telling me stories about his Hmong patients, and who became my host, intermediary, teacher, and sounding board.

Robert Gottlieb, who assigned the germinal story. Robert Lescher, my literary agent, who always knew I had a book in me somewhere. Jonathan Galassi and Elisheva Urbas, extraordinary editors who at every stage were able to see both the forest and the trees.

The John S. Knight Fellowship program at Stanford University, which, among many other boons, allowed me to study at Stanford Medical School. The classes I audited deepened both my medical knowledge and my understanding of what it means to be a doctor.

Michele Salcedo, who helped gather written sources during the embryonic phases. Michael Cassell, Nancy Cohen, Jennifer Pitts, and Jennifer Veech, who checked facts with skill and enterprise. Tony Kaye, researcher nonpareil, who tracked down answers to hundreds of questions that had stumped me for years.

The dozens of people, cited under individual chapter headings in my Notes on Sources, who were willing to pass on their knowledge.

The doctors and nurses at Merced Community Medical Center who helped and educated me, with especial thanks to Dan Murphy.

Sukey Waller, who introduced me to Merced’s Hmong leaders. They trusted me because they trusted her.

The Hmong community of Merced, whose members were willing to share their sophisticated culture with me and who earned my passionate respect.

Jeanine Hilt, whose death was a terrible loss.

Raquel Arias, Andrea Baker, John Bethell, Dwight Conquergood, Jim Fadiman, Abby Kagan, Martin Kilgore, Pheng Ly, Susan Mitchell, Chong Moua, Dang Moua, Karla Reganold, Dave Schneider, Steve Smith, Rhonda Walton, Carol Whitmore, Natasha Wimmer, and Mayko Xiong, for help of many kinds.

Bill Abrams, Jon Blackman, Lisa Colt, Sandy Colt, Byron Dobell, Adam Goodheart, Peter Gradjansky, Julie Holding, Kathy Holub, Charlie Monheim, Julie Salamon, Kathy Schuler, and Al Silverman, who read part or all of the manuscript and offered criticism and enthusiasm, both equally useful. Jane Condon, Maud Gleason, and Lou Ann Walker, priceless friends who not only read the book but let me talk about it incessantly for years.

Harry Colt, Elizabeth Engle, and Fred Holley, who meticulously vetted the manuscript for medical accuracy. Annie Jaisser, who clarified many aspects of the Hmong language and corrected my Hmong spelling. Gary Stone, who set me straight on some important details of the wars in Laos and Vietnam. Any errors that remain are my fault, not theirs.

May Ying Xiong Ly, my interpreter, cultural broker, and friend, who built a bridge over waters that would otherwise have been uncrossable.

Blia Yao Moua and Jonas Vangay, two wise and generous men who taught me what it means to be Hmong. Nearly a decade after we first met, they were still answering my questions. Would that everyone could have such teachers.

My brother, Kim Fadiman, who in dozens of late-night telephone calls responded to faxed chapters and weighed nuances of phrasing so minute that only another Fadiman could possibly appreciate them. Kim also read aloud the entire manuscript into a tape recorder so our father, who lost his sight four years ago, could listen to it.

My mother, Annalee Jacoby Fadiman, and my father, Clifton Fadiman, who through love and example taught me most of what I know about good reporting and good writing.

My children, Susannah and Henry, for the joy they have brought.

Monica Gregory, Dianna Guevara, and Brigitta Kohli, who allowed me to write by caring for my children with imagination and tenderness.

There are three debts that are unpayable.

I owe the first to Neil Ernst and Peggy Philp, physicians and human beings of rare quality, who spent hours beyond count helping me understand a case that most doctors might prefer to forget. Their courage and honesty have been an inspiration.

I owe the second to the Lee family, who changed my whole way of looking at the world when they welcomed me into their home, their daily lives, and their rich culture. Nao Kao Lee was a patient and eloquent educator. Foua Yang was a loving guide and at times a surrogate parent. I thank all the Lee children, but especially True, who helped me immeasurably during the final stages of my research and also became my friend. And to Lia, the gravitational center around which this book revolves, I can only say that of the many sadnesses in the world that I wish could be righted, your life is the one I think of most often in the small hours of the night.

I owe the greatest debt to my husband, George Howe Colt, to whom this book is dedicated. In both a metaphorical sense and a literal one, George has been everything to me. Over the years, he has made fact-checking calls, helped me file thousands of particles of research, taken care of our children while I worked, and talked over every twist and turn of character, style, structure, and emphasis. He read every word—except these—at least twice, and his editing was brilliant. When I got discouraged, knowing that George cared about Lia Lee made me believe others would as well. Were it not for him, my book would never have been written, and my life would be unimaginably dimmer.

Other books

Soldiers of Fortune by Jana DeLeon
Assignment Unicorn by Edward S. Aarons
Beyond Me by Jennifer Probst
What Friends Are For by Sylph, Jodi
Quantam Rose by Catherine Asaro
Legend of the Book Keeper by Daniel Blackaby