You Must Change Your Life (44 page)

Read You Must Change Your Life Online

Authors: Rachel Corbett

186
   
“full, resonant”:
Quoted in RL, 234.

187
   
“It seems to me”:
PMB, 424.

187
   
“fifty-six” . . . “If it were not” :
PMB, 425.

188
   
“A pity”:
DF, 222.

188
   
“and Paula was no”:
DF, 223.

CHAPTER THIRTEEN

189
   
“Scarcely three steps”:
To Clara Westhoff, June 14, 1906.

190
   
“rumor” . . . “temporarily”:
To Alfred Schaer, February 26, 1924.

190
   
“Come to Meudon”:
Correspondance de Rodin
,
III
. Editions du Musée Rodin, 1987, 39. [From the French:
venez vous demain dans l'après midi à Meudon, si vous le pouvez
]

190
   
“locked in my house”:
Correspondance de Rodin
,
III
, Editions du Musée Rodin, 1987, 44. [From the French:
je suis enfermé chez moi comme le noyau l'est dans son fruit
.]

190
   
“It would be a pleasure to see you”:
Correspondance de Rodin
,
III
. Editions du Musée Rodin, 1987, 44. [From the French:
j'aurai du plaisir à vous voir, à causer, à vous montrer des antiques
.]

191
   
“very scared”:
FG, 297.

192
   
“great fertile plain”:
Quoted in Christian Borngräber,
Berliner Design-Handbuch
. Berlin: Merve, 1987, 61. [From the German: “
die große fruchtbare Ebene
.”]

192
   
“This is Rodin”:
BT, 195.

192
   
“an old country house”:
JA, 554.

192
   
“You ought to see”:
FG, 551.

192
   
“No friend have I” . . . “to need us now”:
To Clara Westhoff, September 3, 1908.

194
   
“no one will find”:
To Clara Westhoff, September 3, 1908.

194
   
“a pool of silence”:
RSG, 459.

194
   
“How long I wait”:
FG, 554.

195
   
“which nobody wants”:
To Clara Westhoff, November 3, 1909.

195
   
“modulate silence”:
Quoted in Malcolm MacDonald,
The Symphonies of Havergal Brian
. London: Kahn & Averill, 1983, 249.

195
   
“as before a great” . . . “he used to”:
To Clara Westhoff, November 3, 1909.

195
   
“Come live here” . . . “Yes, but”:
Frederick Brown,
An Impersonation of Angels: A Biography of Jean Cocteau
. New York: Viking, 1968, 30–31.

197
   
“I believed I knew” . . . “Success had put me”:
Jean Cocteau,
Paris Album: 1900
–
1914
. London: W. H. Allen, 1956, 135.

197
   
“but one wish”:
William H. Gass, Reading Rilke: Reflections on the Problems of Translation. New York: Knopf, 1999, 132. [1.5 lines.]

197
   
“I have my dead”:
Rainer Maria Rilke,
Selected Poems/Ausgewahlte Gedichte: A Dual-Language Book
. Edited and translated by Stanley Appelbaum. New York: Dover, 2011, 141.

198
   
“I accuse all men”:
Rainer Maria Rilke,
Selected Poems: With Parallel German Text
. Translated by Susan Ranson and Marielle Sutherland. Oxford: Oxford University Press, 2011, 53.

198
   
“Do not return”:
Rainer Maria Rilke,
Requiem and Other Poems
. Translated by J. B. Leishman. London: Hogarth, 1949, 136.

198
   
“where men were” . . . “tell us where it hurts”:
Rainer Maria Rilke,
Requiem: And Other Poems
. Translated by J. B. Leishman. London: Hogarth, 1949, 139–140.

199
   
“to let go”:
Rainer Maria Rilke,
The Selected Poetry of Rainer Maria Rilke
. Translated by Stephen Mitchell. New York: Vintage, 1989, 29.

199
   
“Prose wants to be” . . . “I would have to”:
To Auguste Rodin, December 29, 1908.

200
   
“through a little sliding”:
To Anton Kippenberg, January 2, 1909.

200
   
“ ‘had not accomplished' ” . . . “I feel more affection”:
RAS, 164.

201
   
“even now my best”:
To Jakob Baron Uexküll, August 19, 1909.

201
   
“air-baths”:
To Lou Andreas-Salomé, October 23, 1909.

201
   
“as if spider webs”:
JA, 495.

201
   
“which I answered clearly”:
F. W. van Heerikhuizen,
Rainer Maria Rilke: His Life and Work
. London: Routledge and Kegan Paul, 1951, 241.

201
   
“infinitely stronger”:
LP, 299.

202
   
“Poor Malte”:
To Anton Kippenberg, Good Friday 1910.

202
   
“religion is the art”:
Quoted in Rainer Maria Rilke,
The Book of Hours: Prayers to a Lowly God
. Translated by Annemarie S. Kidder. Evanston: Northwestern University Press, 2001, x.

202
   
“the very great task”:
To Georg Brandes, November 28, 1909.

203
   
“I was not seeking”:
Alan Sheridan,
André Gide: A Life in the Present
. Cambridge, MA: Harvard University Press, 2000, 221.

203
   
“imperiously and urgently”:
The Letters of Rainer Maria Rilke and Princess Marie Von Thurn und Taxis
. New York: New Directions, 1958, 1.

203
   
“Herr Rilke”:
Quoted in Rainer Maria Rilke,
Sonnets to Orpheus
. Translation and introduction by Willis Barnstone. Boston and London: Shambhala, 2013.

204
   
“delicate lordliness”:
Angela Livingstone,
Salomé, Her Life and Work
. East Sussex, UK: M. Bell, 1984, 101.

204
   
“Those Rilke-hags”:
Quoted in Ulrich Baer,
The Rilke Alphabet
. New York: Fordham University Press, 2014, 53.

204
   
“I believed that he was”:
Nora Wydenbruck,
Rilke, Man and Poet: A Biographical Study
. Westport, CT: Greenwood Press: 1950, 181.

204
   
“Castle by the Sea”:
The Letters of Rainer Maria Rilke and Princess Marie Von Thurn und Taxis
. New York: New Directions, 1958, 3.

CHAPTER FOURTEEN

206
   
“He wants to give these” . . . “And how he said it”:
JA, 495.

208
   
“What are you doing?”
LYR, 32.

208
   
“all the others . . . I am glad”:
The Letters of Rainer Maria Rilke and Princess Marie Von Thurn und Taxis
. New York: New Directions, 1958, 23.

208
   
“eastern god” . . . “It is the center”:
To Clara Westhoff, September 15, 1905.

208
   
“it is there alone in”:
Lou Andreas-Salomé,
You Alone Are Real to Me: Remembering Rainer Maria Rilke
. Rochester: BOA Editions, 2003, 51.

208
   
“a god of antiquity”:
To Clara Westhoff, September 3, 1908.

208
   
“Too-Great, the Transcendent”:
Rainer Maria Rilke,
Selected Letters of Rainer Maria Rilke
. Translated by R. F. C. Hull. London: Macmillan, 1946, 359.

209
   
“take it up to God”:
To Clara Rilke, September 4, 1908.

209
   
“One repays a teacher”:
Friedrich Wilhelm Nietzsche,
Thus Spake Zarathustra: A Book for All and None
. Translated by Thomas Wayne. New York: Algora, 2003, 59.

210
   
“certainly still false” . . . “flowers, animals”:
To Clara Westhoff, June 24, 1907.

210
   
“Completeness is conveyed”:
Rainer Maria Rilke,
Auguste Rodin
. Translated by Jessie Lemont and Hans Trausil. New York: Sunwise Turn, 1919, 39.

212
   
“I am glad you have” . . . “rough reality”:
LYP, 77–78.

212
   
“life drove me off”:
LYP, 13.

212
   
“the empty hills” . . . “art too”:
LYP, 76–78.

CHAPTER FIFTEEN

213
   
“Imagine the shock”:
Sylvia Beach, “A Musée Rodin in Paris.”
The International Studio
, volume 62, 1917, xlii–xliv.

213
   
“enchanted abode”:
RSG, 461.

213
   
“plaster, marble,”:
RSG, 462.

214
   
“the result of theories”:
Quoted in Henri Matisse,
Matisse on Art
. Edited by Jack Flam. Berkeley and Los Angeles: University of California Press, 1995, 261.

214
   
“De Max was like”:
Francis Steegmuller,
Cocteau: A Biography
. New York: Little, Brown, 1970, 21.

214
   
“fairytale kingdom”:
Jean Cocteau,
Paris Album: 1900
–
1914
. London: W. H. Allen, 1956, 133.

215
   
“So this is where”:
Rainer Maria Rilke,
The Notebooks of Malte Laurids Brigge
. Translation by Stephen Mitchell. New York: Vintage, paperback, 1985, 3.

215
   
“I am learning to see” . . . “I don't know”:
Rainer Maria Rilke,
The Notebooks of Malte Laurids Brigge
. Translation by Stephen Mitchell. New York: Vintage, paperback, 1985, 6.

216
   
“How could they know”:
Rainer Maria Rilke,
The Notebooks of Malte Laurids Brigge
. Translation by Stephen Mitchell. New York: Vintage, paperback, 1985, 260.

216
   
“the legend of a man”:
BT, 51.

216
   
“in the end”:
Rainer Maria Rilke,
The Notebooks of Malte Laurids Brigge
. Translation by Stephen Mitchell. New York: Vintage, paperback, 1985, 189.

216
   
“He was now terribly”:
Rainer Maria Rilke,
The Notebooks of Malte Laurids Brigge
. Translation by Stephen Mitchell. New York: Vintage, paperback, 1985, 260.

216
   
“This test” . . . “so much so”:
To Clara Westhoff, October 19, 1907.

216
   
“perishes in order”:
Rainer Maria Rilke,
Selected Letters of Rainer Maria Rilke
. Translated by R. F. C. Hull, London: Macmillan, 1946, 184.

216
   
“Malte is not a”:
Quoted in George C. Schoolfield, “Malte Laurids Brigge.” In
A Companion to the Works of Rainer Maria Rilke
. Edited by Erika A. Metzger and Michael M. Metzger. Rochester, NY: Camden House, 2001, 185.

217
   
“Malte Laurid's desk”:
LP, 300.

217
   
“It is finished, detached”:
LP, 301.

218
   

[I]
stretched my” . . . “incomparable”:
To Clara Westhoff, July 6, 1906.

219
   
“The Notebooks were not written” . . . “our yearning”:
Henry F. Fullenwider,
Rilke and His Reviewers: An Annotated Bibliography
. Lawrence: University of Kansas Publications, 1978, 2–3.

219
   
“inaccessible prose”:
LP, 314.

219
   
“to have a death of one's” . . . “You had it”:
Rainer Maria Rilke,
The Notebooks of Malte Laurids Brigge
. Translation by Stephen Mitchell. New York: Vintage, paperback, 1985, 9–10.

220
   
“stranded like a survivor”:
Rainer Maria Rilke,
Selected Letters of Rainer Maria Rilke
. Translated by R. F. C. Hull. London: Macmillan, 1946, 184–185.

220
   
“The Prophet is like”:
To Clara Westhoff, December 21, 1910.

220
   
“Allah is great”:
To Clara Westhoff, November 26, 1910.

221
   
“simply expressed in”:
Quoted in Lisa Gates, “Rilke and Orientalism: Another Kind of Zoo Story.”
New German Critique
, No. 68, Spring-Summer 1996, 61.

221
   
“write only briefly”:
To Clara Westhoff, November 3, 1909.

221
   
“not with me” . . . “
(apparently a pest
”:
RAS, 190.

CHAPTER SIXTEEN

224
   
“Paris is itself” . . . “I have it to thank”:
Rainer Maria Rilke,
Selected Letters of Rainer Maria Rilke
. Translated by R. F. C. Hull, London: Macmillan, 1946, 125.

224
   
“the memorable, the tiresome”:
To Viktor Emil von Gebsattel, January 14, 1912.

224
   
“No one is more deserving”:
FG, 605.

225
   
“vile movements”:
RSG, 471.

225
   
“haunts me”:
The Letters of Rainer Maria Rilke and Princess Marie Von Thurn und Taxis
. New York: New Directions, 1958, 18.

225
   
“When the curtain”:
Sjeng Scheijen,
Diaghilev: A Life
. Oxford: Oxford University Press, 2010, 248–249.

Other books

Beyond the Rain by Granger, Jess
Shoot Him if He Runs by Stuart Woods
Silent Screams by C. E. Lawrence
A Christmas Home: A Novel by Gregory D Kincaid
Provision Promises by Joseph Prince
Raid and the Blackest Sheep by Harri Nykänen