You Must Change Your Life (45 page)

Read You Must Change Your Life Online

Authors: Rachel Corbett

225
   
“swooning admirers”:
Quoted in Derek Parker,
Nijinsky: God of the Dance
. Wellingborough: Equation, 1988, 125.

225
   
“It is inconceivable”:
FG, 606.

225
   
“Next door in the”:
RSG, 472.

226
   
“war council” . . . “taking this”:
JA, 601.

226
   
“someone had wilfully”:
Sjeng Scheijen,
Diaghilev: A Life
. Oxford: Oxford University Press, 2010, 249.

227
   
“But I was luckily there!” . . . “And I had pistols”:
FG, 600.

228
   
“It is unendurable”:
RSG, 458.

228
   
Mon chat:
LYR, 56.

229
   
“nothing” . . . “exercised too great”:
“Rodin and Duchess Quarrel,”
New York Times
. September 16, 1912.

229
   
“delivered of its”:
RSG, 474.

229
   
“frightful”:
To Princess Marie von Thurn und Taxis, March 21, 1913.

229
   
“I have ceased to live”:
RSG, 474.

229
   
“grotesque and ridiculous”:
To Lou Andreas-Salomé, December 28, 1911.

229
   
“If you could only see her.”:
RSG, 474.

229
   
“Show Madame out!”:
FG, 608.

229
   
“I am like a man”:
Mary McAuliffe,
Twilight of the Belle Epoque: The Paris of Picasso, Stravinsky, Proust
. Lanham: Rowman & Littlefield, 2014, 231.

230
   
“moist red mouth” and “tranquil”:
Denys Sutton,
Triumphant Satyr
: The World of Auguste Rodin. New York: Hawthorn, 1966, 80.

PART THREE
•
CHAPTER SEVENTEEN

233
   
“a young but already” . . . “taciturn”:
Sigmund Freud, “On Transience.” In
Writings on Art and Literature
. Redwood City, CA: Stanford University Press, 1997, 176.

234
   
“the extraordinary and rare”:
Julia Vickers,
Lou von Salomé: A Biography of the Woman Who Inspired Freud, Nietzsche and Rilke
. Jefferson, NC: McFarland, 2008, 159.

234
   
“since the only thing I”:
LB, 104.

235
   
“there was nowhere”:
Lou Andreas-Salomé,
The Freud Journal
. New York: Basic Books, 1964, 169.

235
   
“over his break with”:
Lou Andreas-Salomé,
The Erotic
. New Brunswick and London: Transaction, 2012, 24.

235
   
“Have you really met the poet”:
Anna Freud,
Gedichte, Prosa
, Übersetzungen. Wien, Köln, Weimar: Böhlau Verlag, 2014, 48. [From the German: “
Hast Du in München wirklich den Dichter Rilke kennengelernt? Wieso? Und wie ist er?
”]

235
   
“otherwise have loved”:
Sigmund Freud, “On Transience.”
Writings on Art and Literature
. Redwood City, CA: Stanford University Press, 1997, 176.

236
   
“robbed the world” . . . “on firmer ground”:
Sigmund Freud, “On Transience.”
Writings on Art and Literature
. Redwood City, CA: Stanford University Press, 1997, 178–179.

236
   
“. . . For beauty is nothing”:
Rainer Maria Rilke,
The Poetry of Rilke
. Translated by Edward Snow. New York: Macmillan, 2009, 283.

236
   
“featureless, outspread”:
The Letters of Rainer Maria Rilke and Princess Marie Von Thurn und Taxis
. New York: New Directions, 1958, 21.

237
   
“The experience with Rodin”:
To Princess Marie von Thurn und Taxis, July 12, 1912.

237
   
“uncongenial” . . . “in places hair-raising”:
To Lou Andreas-Salomé, January 20, 1912.

237
   
“at last met his” . . . “Rilke was not to”:
Sigmund Freud and Lou Andreas-Salomé,
Letters
. Edited by Ernst Pfeiffer. Translated by William and Elaine Robson-Scott. New York: Harcourt Brace Jovanovich, 1966, 39.

237
   
“Dear Lou”:
To Lou Andreas-Salomé, December 28, 1911.

238
   
“Who, if I cried out”:
Rainer Maria Rilke,
Duino Elegies and Sonnets to Orpheus
. Translated by Stephen Mitchell. New York: Random House, 2009, 3.

238
   
“The voice which”:
The Letters of Rainer Maria Rilke and Princess Marie Von Thurn und Taxis
. New York: New Directions, 1958, 30.

239
   
“really nothing but a”:
To Viktor Emil von Gebsattel, January 14, 1912.

239
   
“noncreative”:
To Viktor Emil von Gebsattel, January 24, 1912.

239
   
“remembered” . . . “put on exhibit with”:
Lou Andreas-Salomé,
The Freud Journal
. New York: Basic Books, 1964, 184.

240
   
“I never dared hope”:
LP, 364.

240
   
“not want to hear”:
The Letters of Rainer Maria Rilke and Princess Marie Von Thurn und Taxis
. New York: New Directions, 1958, 95.

241
   
“He can't be counted”:
LP, 364.

241
   
“as unexpected” . . . “probably final”:
LP, 365.

CHAPTER EIGHTEEN

243
   
“in terror and in rapture” . . .“Assyrian character”:
CF, 184.

244
   
“immense shadow”:
CF, 186.

244
   
“Who indeed would dare”:
CF, 161.

244
   
“The artists who built this”:
CF, 160.

244
   
“a sick France”:
CF, 118.

244
   
“a prophet conducting”:
FG, 619.

244
   
“Who can believe” . . . “We should long ago”:
CF, 245.

245
   
“goes out of his way”:
FG, 620.

245
   
“vibrant notes”:
FG, 621.

245
   
“so hopeless” . . . “I wish we had not”:
Magda von Hattingberg,
Rilke and Benvenuta
. Translated by Cyrus Brooks. New York: W. W. Norton, 1949, 66.

246
   
“Deep in himself”:
To Lou Andreas-Salomé, August 8, 1903.

246
   
“But to make” . . . “And once something”:
To Clara Westhoff, September 5, 1902.

246
   
“airless, loveless” . . . “in a withered”:
LP, 378.

246
   
“Why leave all this?”:
FG, 596.

247
   
“still feelable heart” . . . “painfully buried-alive”:
RAS, 244.

247
   
“Perhaps I shall now”:
To Princess Marie von Thurn und Taxis, August 30, 1910.

247
   
“which surely must come”:
RAS, 242.

247
   
“Work of the eyes”:
Rainer Maria Rilke,
The Selected Poetry of Rainer Maria Rilke
. Translated by Stephen Mitchell. New York: Vintage, 1989, 313.

248
   
“as the child he was”:
Nora Wydenbruck,
Rilke, Man and Poet: A Biographical Study
. Westport, CT: Greenwood: 1950, 264.

249
   
“He turned pale”:
RSG, 496.

250
   
“One will say”:
RSG, 496.

250
   
“This is more than a war”:
Ruth Butler,
Hidden in the Shadow of the Master
. New Haven, CT: Yale University Press, 2008, 300.

250
   
“How could I do”:
FG, 613.

250
   
“masterpiece”:
Albert E. Elsen,
Rodin's Art: The Rodin Collection of Iris and B. Gerald Cantor Center of Visual Arts at Stanford University
. Oxford: Oxford University Press, 2003, 490.

251
   
“no less astounding:”
Nora Wydenbruck,
Rilke, Man and Poet: A Biographical Study
. Westport, CT: Greenwood Press: 1950, 269.

251
   
“whisked off to”:
RAS, 273.

251
   
“I'm scared, scared”:
Quoted in LP, 406.

251
   
“hero grooming”:
LP, 407.

252
   
“Industriously he drew”:
Nora Wydenbruck,
Rilke, Man and Poet: A Biographical Study
. Westport, CT: Greenwood Press: 1950, 278.

252
   
“tired; the war overawed”:
LYR, 145.

252
   
“I don't the least mind”:
LYR, 188.

252
   
“like a statue” . . . “I'm all alone”:
LYR, 192.

253
   
“his Three Fates”:
LYR, 216.

253
   
“And people say that Puvis”:
Judith Cladel,
Rodin
. Translated by James Whitall. New York: Harcourt, Brace and Co., 1937, 328.

253
   
“wholly desolate without”:
LP, 416.

254
   
“Like me you will be steeped”:
To Clara Westhoff, November 19, 1917.

254
   
“return from the preoccupations”:
Sylvia Beach, “A Musee Rodin in Paris.”
The International Studio
, volume 62, 1917, xlii–xliv.

CHAPTER NINETEEN

255
   
“I have behind me so many”:
To Helene von Nostitz, January 27, 1914.

255
   
“hand plate”:
Patricia Pollock Brodsky,
Rainer Maria Rilke
. Boston: Twayne, 1988, 35.

257
   
“extreme pedantry”:
Nicholas Fox Weber,
Balthus: A Biography
. New York: Knopf, 1999, 41.

258
   
“Does anyone know” . . . “Cats are just”:
Balthus,
Mitsou: Quarante Images
.
Preface by Rainer Maria Rilke. Translated by Richard Miller. New York: Metropolitan Museum of Art, 1984, 9.

258
   
“astounding and almost”:
Sabine Rewald,
Balthus
. New York: Metropolitan Museum of Art, 1984, 13.

258
   
“Madame” . . . “full of praise”:
Nicholas Fox Weber,
Balthus: A Biography
. New York: Knopf, 1999, 19.

258
   
“a wonderful man—” . . . “an entirely parallel”:
Nicholas Fox Weber,
Balthus: A Biography
. New York: Knopf, 1999, 42.

259
   
“storm of spirit”:
Quoted in Donald A. Prater, A Ringing Glass: The Life of Rainer Maria Rilke. Oxford, UK: Clarendon Press, 1986, 347.

259
   
“I have a great desire”:
Rainer Maria Rilke,
Briefe, 1914 bis 1926
. Insel-Verlag, 1950, 509. [From the French: “
J'ai grande envie de ne rien affirmer. Si vous vous imaginiez qu'un mauvais sorcier m'a changé en tortue, vous seriez tout prés de la réalité: je porte une forte et solide carapace d'une indifference à toute épreuve
. . .”]

259
   
“But we are human beings”:
Quoted in Donald A. Prater,
A Ringing Glass: The Life of Rainer Maria Rilke
. Oxford, UK: Clarendon Press, 1986, 320.

259
   
“He's beginning to have” . . . “René, he'll be”:
Nicholas Fox Weber,
Balthus: A Biography
. New York: Knopf, 1999, 102.

260
   
“the same haughty”:
Nicholas Fox Weber,
Balthus: A Biography
. New York: Knopf, 1999, 51.

260
   
“H.M. The King of Cats”:
Sabine Rewald,
Balthus
. New York: Metropolitan Museum of Art, 1984, 62.

260
   
“She was in a window” . . . “to live seemed”:
Rainer Maria Rilke,
The Roses and the Windows
. Translated by A. Poulin, Jr. Minneapolis: Graywolf Press, 1979, 95.

261
   
“. . . O, wanting to”:
Quoted in Ritchie Robertson, “From Naturalism to National Socialism.” In
The Cambridge History of German Literature
. Edited by Helen Watanabe-O'Kelly. Cambridge: Cambridge University Press, 1997, 351.

262
   
“frontier of consciousness”:
J. F. Hendry,
The Sacred Threshold: A Life of Rainer Maria Rilke
. Manchester, UK: Carcanet New Press, 1983, 149.

262
   
“tender and open”:
William H. Gass,
Reading Rilke: Reflections on the Problems of Translation
. New York: Knopf, 1999, 187.

262
   
“Come, you last” . . . “Don't mix”:
Rainer Maria Rilke,
Uncollected Poems
. Translated by Edward Snow. New York: Farrar, Straus and Giroux, 1996, 251.

263
   
“Your part of this”:
Rainer Maria Rilke, Balthus,
Rilke-Balthus: Lettres à un Jeune Peintre Suivi de Mitsou Quarante Images par Balthus
. Paris: Somogy Èditions d'Art, 1998, 27. [From the French:
Votre part à cette oeuvre était toute travail et douleur; la mienne sera mince et elle ne sera que plaisir
.]

IMAGE CREDITS

Page numbers listed correspond to the print edition of this book.

Other books

Katherine O’Neal by Princess of Thieves
Intimate Persuasions by Nicole Morgan
Nickel Bay Nick by Dean Pitchford
The Tiger's Child by Torey Hayden
Sidekicked by John David Anderson