Read Ashes for Breakfast Online
Authors: Durs Grünbein
                              unapproachable with their
heroic curves of wrought-iron
                     old ladies still frisky
                              after the menopause.
Typical chattels (when did
                     one of these ever get up
                              and go) and nevertheless
continually replenished, all the dirt
                     dissolved and swilled
                              into the sewage system
is forced through that narrow
                     stopper hole in the base. Real sui-
                              cide machines on their
stumpy legs, warm-water-beds
                     with just enough room for a sing-
                              le copulating couple
in so many apartments, something like
                     an oasis of nostalgic
                                                          bubbles.
Ein neues Gedicht hat
begonnen an diesem
Nebelmorgen von Garcia
Lorcas Ermordungstag. Eis
essende Kinder und alte
Männer mit komisch
geschwollenen Köpfen
begegnen uns auf der
StraÃe zum Standesamt wo
unser Kreuzschiff vom
Stapel gelassen wird ohne
das übliche Winken ganz
und gar ungeweiht aber
dennoch von allen bösen
Familiengeistern besetzt.
Wir hatten das Schweigen
gelernt mühlos vorm
Abend wie eine dunkle
Sehne zu spannen: man
sah uns nicht an wie
uns zumute war beim
Verlöschen der Ziele.
Westwärts zog ein Paar
kleiner Wolken, die
Stadt färbte den Himmel
über sich grau und
ich sagte, es hätte mir
Freude gemacht über
Müllhalden mit dir zu
schlendern. Du aber
trugst die verrückten
Schuhe: knallgelb und
wir hatten es eilig als
ein besonders kühler
Nieselregen begann.
A new poem began
on this foggy morning
of the anniversary of GarcÃa
Lorca's murder. Children
eating ices and old
men with strangely swollen
faces passed us on our
way to the registry office
where our cruise ship
was launched without any
of the usual waving and cheering
unblessed but for all that
still crewed by the evil
spirits of both families.
We had learned to span
silence quite effortlessly
in the evening like a taut
sinew: they couldn't see
what we felt like
as the targets were wiped.
Two small clouds
moved off
in a westerly direction,
the city dyed the heavens
gray overhead and
I said I had enjoyed
wandering over the garbage
heaps with you. But you
were wearing those crazy
shoes: canary yellow, and
we were in a hurry as
a particularly cool drizzle
started to fall.
Alles fängt an kompliziert
                            zu werden
                                               wenn dir das
Elefantengrau dieser Vor-
                            stadtmauern den
                                                     letzten Nerv
raubt für die Unmengen
                            freundlicher Augenblicke.
Dann geht plötzlich alles
                            schief
                                            du bist nur noch
aufgelegt zu geduldigen
                            Elegien
                                            montierst lustlos
ein biÃchen an diesen
                            verbogenen Mobiles aus
                                                                  Tele-
graphendrähten und altem
                            Gitterwerk â
                                               traurig traurig:
nichts will mehr fliegen
                            nichts sich bewegen lassen
von einem leichten Wind.
                            Natürlich ist alles dann
nur noch ein Rinnsal
                                            vor-
                            gestriger Freuden
                                                        du läufst
steif wie der
                                      Â
BRUDER DES
                           Â
BLUTEGELS
durch diese
langweiligen StraÃen
                                           weichst
Mülltonnen und Stapeln von
                            Bierkästen aus und vor all
diesen AbriÃhäusern und
                            öden Garagenhöfen
Plakatschwarten an LitfaÃ-
                            säulen und
                                            Schrebergärten
peinlich umzäunt bist du
                            die meiste Zeit
                                                         nichts als
ein drahtiger kleiner Statist
                            hin- und herbugsiert in den
Staffagen eines schäbigen
                            Vorstadtkinos
                                                      4 Jahrzehnte
nach diesem Krieg.
                                           Klar daÃ
                            fast jedes Gedicht dir
vor Müdigkeit schlaff wie
                            ein loses Spruchband zum
Hals heraushängt:
                                            dieser Vers
                        so gut wie ein anderer
                                                               hier
auf einer Grautonskala ⦠Es gibt
                            keine Wölfe mehr nachts und
Asasels rauhes Gebell ist
                            das Taxihupen am Morgen. Der
Frühling ist dieser Urin-
                            gestank altersschwacher
Maschinensäle und
                                           Herbst der
                            Asphaltglanz auf Dächern und
Ãsten ein Netz haarfeiner
                            Risse zurückgelassen vom
Ascheregen quer über den
                            dreckigen Spiegelungen
des Lärms (d. h. natürlich nur
                            wenn du dich mies fühlst).
                                                          Ansonsten
geht wohl auch das.
Everything starts getting
                a wee bit complicated
                                when the elephantine
gray of these
                outlying suburbs
                                takes away the last
of your tolerance
                for so much
                                friendliness.
Then everything goes a-
                gley
                                and the most
you can handle is patient
                elegies
                                unenthusiastic tink-
ering
                with those skewed
                                mo-
biles of phone wire
                and old fencing
                                sad sad:
nothing will fly nothing stir
                                in the torpid air.
Of course, everything's
                                just a trickle
of the day before
                                                yes-
                                terday's pleasures
                                                you prowl through
the boring streets
                stiff as the
                               Â
leech's
little brother
step
                around
                                garbage cans and pallets
of beer crates
                past so many
                                condemned tenements
garages yards
                placards swelling on
                                public
noticeboards
                and pedantically fenced in
                                                allotments
you're nothing but a
                wiry little extra
                                most of the time
pushed back and forth
                in the frames of
                                a grotty suburban flick
4 decades
                after the war.
                                Stands to reason
almost any poem
                is going to make you puke
                                with boredom
like an ill-fitting
                speech bubble:
                                one line's
                                                as good as another
on this graygray color chart ⦠There are
                                no more wolves at night and
Asasel's rough bark is
                                the honking of taxis in the morning.
Spring is the pissy smell
                                of incontinent metallurgy
                                                and fall
                the asphalt gleam of roofs
and tree branches a web of
                                delicate cracks left from the
rain of ashes
                                all over the dirty reflections
of noise (of course, only if you're
                                feeling really grungy).
                                                Otherwise
it's probably just about OK.
mit alten Autoreifen, Glas,
Sperrmüll und der Attrappe
eines kleinen Wehrs
aus Zellophan und Schrott,
in dem inmitten Schaums
auf einem Ãlfilm ausgesetzt
ein grüner Badefisch sich
zwischen Zweigen schaukelnd
leicht um seine Achse dreht.