Read Chinese For Dummies Online
Authors: Wendy Abraham
Use this phrase if you assume the amount is greater than $10.
Xīn Táibì in the ROC
In Taiwan, also known as the Republic of China or ROC, 1 U.S. dollar equals about 30
xīn Táibì
æ°å°å¸
(
æ°èºå¹£
)
(shin tye-bee) (
New Taiwan dollars
). Here's how you say that in Chinese:
Yì mÄiyuán huà n sÄnshà yuán xÄ«n Táibì.
ä¸ç¾å
æ¢ä¸åå
æ°å°å¸
. (
ä¸ç¾å
æä¸åå
æ°èºå¹£
.)
(ee may-ywan hwahn sahn-shir ywan shin tye-bee.) (
One U.S. dollar is 30 New Taiwan dollars.
)
You see bills in denominations of 50, 100, 500, and 1,000 and coins in denominations of 1, 5, 10, and 50 cents. Taiwanese coins are particularly beautiful â they have all sorts of flowers etched into them â so you may want to save a few to bring back to show friends (or just to have). Just make sure you keep enough
lÃngqián
é¶é±
(
é¶é¢
) (leeng-chyan) (
small change
) on hand for all the great items you can buy cheaply at the wonderful night markets.
Hong Kong dollars
Hong Kong, the longtime financial dynamo of Asia, uses the Hong Kong dollar, or the
GÇngbì
港å¸
(
港幣
)
(gahng-bee). Currently, 1 U.S. dollar is equivalent to 7.75 Hong Kong dollars. Here's how you say that in Chinese:
Yì mÄiyuán
huà n qÄ« diÇn qÄ« wÇ yuán GÇngbì.
ä¸ç¾å
æ¢ä¸ç¹ä¸äºå
港å¸
. (
ä¸ç¾å
æä¸é»ä¸äºå
港幣
.)
(ee may-ywan hwahn chee dyan chee woo ywan gahng-bee.) (
One U.S. dollar is 7.75 Hong Kong dollars.
)
Singapore dollars
Singapore is a Mandarin-speaking country in Asia. Its dollars are called X
īn bì
æ°å¸
(
æ°å¹£
) (shin-bee) and come in denominations of 2, 5, 10, 50, and 100. You can find coins in denominations of 1 cent, 5 cents, 10 cents, 20 cents, 50Â cents, and 1 dollar.
In Singapore, if you want to say $1.25, you don't use the number
wÇ
äº
(woo) (
five
) to refer to the final 5 cents in the amount. You use the term
bà n
å
(bahn), which means
half:
yà kuà i liÇng máo bà n
ä¸å两æ¯å
(
ä¸å¡å
©æ¯å
) (ee kwye lyahng maow bahn) rather than
yà kuà i liÇng máo wÇ
ä¸å两æ¯äº
(
ä¸å¡å
©æ¯äº
) (ee kwye lyahng maow woo). You can definitely use the number
wÇ
in Taiwan, Hong Kong, or mainland China, however.
Exchanging Money
You can always
huà n qián
æ¢é±
(
æé¢
)
(hwahn chyan) (
exchange money
) the minute you arrive at the airport at the many
duìhuà nchù
å
æ¢å¤
(
å
æè
) (dway-hwahn-choo) (
exchange bureaus
), or you can wait until you get to a major bank or check in at your hotel.
The following phrases come in handy when you're ready to
huà n qián:
JÄ«ntiÄn de duìhuà n lÇ shì shénme?
ä»å¤©çå
æ¢çæ¯ä»ä¹
? (
ä»å¤©çå
æçæ¯ç麼
?)
(jin-tyan duh dway-hwahn lyew shir shummuh?) (
What's today's exchange rate?
)
NÇmen shÅu duÅshÇo qián shÇuxùfèi?
ä½ ä»¬æ¶å¤å°é±æç»è´¹
? (
ä½ åæ¶å¤å°é¢æçºè²»
?)
(nee-men show dwaw-shaow chyan show-shyew-fay?) (
How much commission do you charge?
)
QÇng nÇ gÄi wÇ sì zhÄng wÇshà yuán de.
è¯·ä½ ç»æåå¼ äºåå
ç
. (
è«å¦³çµ¦æåå¼µäºåå
ç
.)
(cheeng nee gay waw suh jahng woo-shir ywan duh.) (
Please give me four 50-yuan bills.
)
QÇngwèn, yÃnháng zà i nÇr?
请é®
,
é¶è¡å¨åªå¿
? (
è«å
,
éè¡å¨åªå
?)
(cheeng-one, eeng-hahng dzye nar?) (
Excuse me, where is the bank?
)
QÇngwèn, zà i nÇr kÄyÇ huà n qián?
请é®
,
å¨åªå¿å¯ä»¥æ¢é±
? (
è«åå¨åªå
å¯ä»¥æé¢
?)
(cheeng-one, dzye nar kuh-yee hwahn chyan?) (
Excuse me, where can I change money?
)
WÇ yà o huà n yì bÇi mÄiyuán.
æè¦æ¢ä¸ç¾ç¾å
. (
æè¦æä¸ç¾ç¾å
.) (waw yaow hwahn ee bye may-ywan.) (
I'd like to change $100.
)
No matter where you get money or how much money you plan to convert into local currency, you may have to show your
hùzhà o
æ¤ç
§
(
è·ç
§
) (hoo-jaow) (
passport
), so always have that ready to whip out.
Talkin' the Talk
Jasmine arrives at the airport in Beijing and needs to change some money. She asks a
xÃnglÇyuán
(sheeng-lee-ywan) (
porter
) where she can find a place to exchange money. (Track 20)