Read Chinese For Dummies Online
Authors: Wendy Abraham
After you check in, you may encounter all sorts of unpleasant surprises. Perhaps the plane can't
zhèngdiÇn qÇfÄi
æ£ç¹èµ·é£
(
æ£é»èµ·é£
) (juhng-dyan chee-fay) (
depart on time
) after all and the airline must
tuÄ«chÃ
æ¨è¿
(
æ¨é²
) (tway-chir) (
postpone
) your departure or
qÇxiÄo
åæ¶
(chyew-shyaow) (
cancel
) it altogether. Maybe the
tiÄnqì
天æ°
(
天氣
) (tyan-chee) (
weather
) is causing the problems.
Talkin' the Talk
Shà PÃng is checking in at the airport in New York for a business trip to Beijing. She shows her ticket and passport to the
zhÃyuán
(jir-ywan) (
agent
) and checks her luggage. (Track 22)
ZhÃyuán:
NÃn hÇo. QÇng chÅ«shì nÃnde jÄ«pià o.
neen how. cheeng choo-shir neen-duh jee-pyaow.
Hello. Your ticket, please.
Shà PÃng:
Jiù zà i zhèr.
jyo dzye jar.
Here it is
.
ZhÃyuán:
NÃn shì bú shì qù BÄijÄ«ng? Néng kà nkà n nÃnde hùzhà o ma?
neen shir boo shir chyew bay-jeeng? nuhng kahn-kahn neen-duh hoo-jaow mah?
Are you going to Beijing? May I see your passport?
Shà PÃng:
KÄyÇ.
kuh-yee.
Here you are.
ZhÃyuán:
YÇu jÇ jià n xÃngli?
yo jee jyan sheeng-lee?
How many suitcases do you have?
Shà PÃng:
WÇ yÇu sÄnge xiÄngzi.
waw yo sahn-guh shyahng-dzuh.
I have three suitcases.
ZhÃyuán:
YÇu méiyÇu shÇutà xÃngli?
yo mayo show-tee sheeng-lee?
Do you have any carry-on luggage?
Shà PÃng:
WÇ zhÇ yÇu yÃge gÅngwénbÄo.
waw jir yo ee-guh goong-one-baow.
I have only one briefcase.
ZhÃyuán:
HÇo. NÃn yà o kà o guòdà o de wèizi háishì yà o kà o chuÄng de wèizi?
how. neen yow cow gwaw-daow duh way-dzuh hi-shir yaow cow chwahng duh way-dzuh?
All right. Would you like an aisle or a window seat?
Shà PÃng:
WÇ xiÇng yà o kà o guòdà o de wèizi.
waw shyahng yaow cow gwaw-daow duh way-dzuh.
I'd like an aisle seat.
ZhÃyuán:
HÇo. Zhèi shì nÃnde dÄngjÄ«pái. Qù BÄijÄ«ng de 108 cì bÄnjÄ«, 19 pái, B zuò.
how. jay shir neen-duh duhng-jee-pye. chyew bay-jeeng duh ee-bye-leeng-bah tsuh bahn-jee, shir-jyo pye, B dzwaw.
Fine. Here's your boarding pass. Flight 108 to Beijing, Row 19, Seat B.
Shà PÃng:
Xièxiè.
shyeh-shyeh.
Thanks.
ZhÃyuán:
Zhè shì nÃnde xÃnglÇ lÇngqÇdÄn. Dà ole BÄijÄ«ng yÇhòu kÄyÇ lÇngqÇ nÃnde xÃnglÇ.
jay shir neen-duh sheeng-lee leeng-chyew-dahn. dow-luh bay-jeeng ee-ho kuh-yee leeng-chyew neen-duh sheeng-lee.
Here are your luggage claim tags. After you arrive in Beijing, you can claim your luggage.
Shà PÃng:
Xièxiè.
shyeh-shyeh.
Thanks.
ZhÃyuán:
Zhù nÃn yà lù pÃng Än.
joo neen ee loo peeng ahn.
Have a nice trip.
Boarding your flight
Okay! You're all set to board the
fÄijÄ«
é£æº
(
é£æ©
) (fay-jee) (
airplane
). Are you lucky enough to sit in the
tóudÄngcÄng
头çè±
(
é çè
) (toe-duhng-tsahng) (
first class
) section, or do you have to sit in
jÄ«ngjìcÄng
ç»æµè±
(
ç¶æ¿è
) (jeeng-jee-tsahng) (
economy class
) the whole time? Either way, here are some people you see get on the plane (at least I hope you do):
chéngwùyuán
ä¹å¡å
(
ä¹åå¡
) (chung-woo-ywan) (
flight attendants
)
jià shÇyuán
驾驶å
(
é§é§å¡
) (jyah-shih-ywan) (
pilot
)
jÄ«zÇ
æºç»
(
æ©çµ
)
(jee-dzoo) (
crew
)
And if you're like me, you get worried about some things as the plane begins to taxi down the runway:
qÇfÄi
èµ·é£
(
èµ·é£
) (chee-fay) (
takeoff
)
qìliú
æ°æµ
(
æ°£æµ
) (chee-lyo) (
turbulence
)
zhuólù
çé
(
èé¸
) (jwaw-loo) (
landing
)
Aaah! I get nervous just thinking about them. It's okay, though. The
chéngwùyuán
are on to people like you and me. That's why they make sure to tell you before takeoff where the
jiùshÄngyÄ«
æçè¡£
(jyo-shung ee) (
life vests
) and
jÇnjà chÅ«kÇu
ç´§æ¥åºå£
(
ç·æ¥åºå£
) (jin-jee-choo-ko) (
emergency exits
) are located. You may also hear them bark out the following instructions, if you haven't already managed to tune everything out:
BÇ tuÅpán cÄnzhuÅ shÅu qÇlái.
ææçé¤æ¡æ¶èµ·æ¥
. (
ææç¤é¤æ¡æ¶èµ·ä¾
.) (bah twaw-pahn tsahn-jwaw show chee-lye.) (
Put your tray table back.
)