Read In Search of Murder--An Inspector Alvarez Mallorcan Mystery Online
Authors: Roderic Jeffries
RosalÃa sat. âI can't spend any time here.'
âI wantâ' Alvarez began.
âAnd needn't expect to get.'
âTell me about the marriage.'
âWhose?'
âIf you're determined to be un-cooperative, we'll have to go down to the station.'
âI'll be so frightened, I'll do whatever you ask?'
âHow frequent were the rows between the señor and señora?'
âHow long is a piece of string?'
âCarry on like this and I'll have to arrest you for trying to pervert the course of justice.'
âPerversion attracts you?'
âHow long had they slept in different beds?'
âYou're fascinated by other people's sex lives?'
âIt's a simple question.'
âNot made for a simple reason.'
âHave you remembered the names of some of the women he entertained?'
âNot having heard names, I can't remember them.'
âSome were married?'
âAs I've said previously.'
âYou can remember that much? How can you be certain they were?'
âThey didn't take off their rings or had a circle of white around the third finger.'
âAnd some of them were English?'
âYou can believe a married Spanish woman would behave so openly?'
âWhy do you think so many women came here?'
âYou need it explained?'
âHe doesn't seem to have had a charming manner.'
âHe had the charm of wealth. He could have been ninety and the women would still have been along. I've a niece who works in a jeweller in Inca. She mentioned an Englishman who frequently came into the shop and chose a necklace, ring, or bracelet which looked more expensive than it was. It turned out he was Señor Picare.'
âIf they received jewellery, they were little more than putas.'
âAre you trying to sound shocked? He wasn't paying them, he was giving them gifts for the pleasure they had given him.'
âYou mentioned the señor was friendly to you.'
âDid I?'
âHow friendly?'
âHe'd have a chat in his impossible Castilliano.'
âYou've said he often nipped your bum in the morning. Was that friendliness?'
âWhat else?'
âDepends where else he nipped.'
âYou can't lift your mind off the subject.'
âHe tried to get too friendly with Marta.'
âYou're quite old so will know youth can become irresistible to you.'
âI'm not old.'
âIt's your looks and manner which makes you seem so? But perhaps that does not need to trouble you too much. The word “inspector” makes women uneasy, yet willing because they like to be slightly in awe of a man.'
âI doubt you've ever been in awe of any man. How angry would the señora have been when she learned about the señor's entertaining habits when she wasn't at home?'
âHow often are you going to ask the same question?'
âUntil I get a straight answer.'
âShe's not someone who'd make a spectacle of herself by anger.'
âCarolina would disagree. Did he ever try to become too friendly with you?'
âI haven't made you understand that if he'd tried anything, I'd have told him what I thought and then quit the job. Why d'you go on and on asking?'
âBecause of the possibility his drowning wasn't accidental.'
âI still don't believe that.'
âSomeone may have pulled him under the water.'
âWhen the water wasn't a metre sixty even at the deep end?'
âDone suddenly and unexpectedly, he'd have lost his balance.'
âHe would have kicked himself free and stood up.'
âHe could have been dead within seconds of his head being dragged under the water because of an automatic bodily response.'
âYou believe he was murdered?'
âTrying to find out if he was.'
âThe thought makes me ⦠I need a drink.'
âTo prevent you drinking on your own, I'd welcome a coñac with ice.'
She left the room, soon returned with two glasses, one of which she handed to him before she sat.
âYou've said the señor entertained widely.'
âHe was the last man to behave like a monk.'
âYou've told me you don't know any of their names. By now, perhaps you have been able to recollect one or two?'
âIf I could, I wouldn't tell you what those names are.'
âWhy not?'
âLet the husbands keep their self-respect.'
âHe'll know nothing unless she admits the affair to him.'
âAnd after you turn up and question her about the señor, he won't be suspicious?'
âI'll make him understand the reason is a totally different matter and then insist on speaking to her on our own.'
âYour lips may lie, but your eyes don't.'
âEyes can't speak.'
âWhen you look at me, what they say makes me blush.'
âVery unlikely.'
âNames?'
âAnd if I refuse to answer, will you seize me and threaten me with dishonour if I remain dumb?'
âI would never consider such a thing,'
âIt might be exciting for both of us.'
âYou can find your excitement some other way.'
âSuggest one.'
âThe names?'
âI'll have to whisper them.'
âWhy? Who else is here but Marta?'
âShe's at home.'
âThen you can shout, not whisper.'
âDespite that look in your eyes, I've been mistaken?'
He said nothing.
âDeborah Crane; Giselle Dunkling.'
âCarry on.'
âThat's all.'
âI don't believe that.'
âYou're being cruel. I can't think of any other names now, but I'll try and try and the next time you come here, perhaps I'll be able to tell you more.'
âWhere do those two live?'
âI don't know, but Giselle probably locally. The señor collected her and drove her back and was never away for long.'
âAnd Deborah?'
âHe was away much longer.'
âThe señor wasn't worried about your seeing them?'
âHe used to say the woman was a cousin, here on holiday. It seems the English would rather be thought fools than immoral.'
âOver-developed consciences.'
âYou've heard there are such things?'
âWhat's that supposed to mean?'
âI'd whisper the answer, but you're so determined to keep away from me.' She stood. âI want another drink. Would you like another coñac or is there something else you'd prefer? Your eyes tell me there is, but I'm a good girl.'
There was a knock on the door. âYes?' she said.
Marta entered, spoke nervously. âI think I heard the señora call out.'
âI'll go and find out if she needs something. The inspector is thirsty, so show him where the drinks are.' She left.
âHow are you now?' he asked Marta.
âAll right,' she listlessly answered. Then said shrilly, âHe died because of me!'
âYou weren't in any way responsible for what happened.'
âIf I'd ⦠but I ⦠couldn't.'
âYou must understand that what happened was no fault of yours, that you had no responsibility whatsoever. You should be proud, not troubled, that you had the good sense, the character, not to give in to his ugly suggestions.'
She briefly looked at him, then back down at the floor. âDo ⦠do you mean that?'
âI have never spoken more truly.'
She turned suddenly and hurried out. He hoped he had managed to afford her some emotional relief.
RosalÃa returned. âThe señora must have cried out in her sleep. Your glass is empty again. You are very thirsty?'
âI didn't refill it.'
âMarta didn't show you where to go?'
âI didn't ask her to. I've been trying to convince her she was in no way responsible for the señor's death by refusing his advances.'
âShe's so very naive. I'll get the drinks and whilst I'm up, is there anything else you'd like?'
âWhat are the options?'
âVinegar and salt crisps or Dutch cheese crunchies.'
S
lightly breathless, despite having climbed the stairs slowly, Alvarez sat at his desk. As if by pressure contact, the phone rang.
âYou have managed to reach the office this morning after being delayed by many problems?' Ãngela Torres asked. âOr perhaps you have been too busy to answer on the two previous occasions I have tried to phone you?'
âI was delayed by questioning witnesses in the Picare case, señorita.'
âThe superior chief will speak to you.'
That she was not married was no cause for surprise. Only a man with masochistic tendencies would have ever considered the possibility.
âAlvarez,' Salas said sharply. âWhy have you not reported the result of your questioning of Señor Russell?'
âI haven't yet had the chance to speak to him.'
âYou consider his evidence to be of no account?'
âOn the contrary, señor. I decided it was best first to speak to RosalÃa who is the cook at Vista Bonita.'
âYou consider it necessary constantly to remind me who she is?'
âOn a previous occasion, you have blamed me for not identifying the persons concerned.'
âWith reason.'
âI have questioned Carolina Pellisa.'
âYou have made no reference to her before. You expect me to know who she is by divination?'
âThe daily who works at Vista Bonita.'
âIdentify someone before you talk about him or her.'
âBut you've so often â¦' He stopped. A mouse did not argue with a cat for long.
âWhat has she told you?'
âThere are two versions regarding the state of the Picares' marriage. Carolina's impression was that it had settled down into the usual rut.'
âWhat do you mean by that?'
âA couple quieten down over the years and prefer to watch television rather than have fun.'
âI believe you are not married.'
âNo, señor.'
âLeave to others judgment on the behaviour of those who are.'
Rumour said the Salas' marriage was far from vibrant. âRosalÃa suggests that at first the marriage was normal but then it deteriorated and arguments were frequent and at times so fierce that violence seemed likely.'
âHow do you reconcile the two descriptions?'
âAt the moment, I find that difficult.'
âYou will determine which is accurate.'
âIt may be rather difficult â¦'
âWere I to record the number of times you have said that, I might well run out of numbers. You will also question, as you should have done at the beginning, Señor Russell.'
Hotel Tamit had no claim to stars. It was two roads back from the sea front and would not please those who sought luxury in the bedroom, the public rooms, or
Pilotes amb safrÃ
with a bottle of Vega Sicilia in the dining room.
Alvarez spoke to the receptionist who sat behind a semi-circular counter desk. âSeñor Russell? I think I saw him go out so he may be on the beach.'
âCan you suggest whereabouts he might have gone?'
âIt's a long beach.'
He knew that. It could take a long time to find the man. âWhen's lunch served here?'
âHalf past one.'
To wait for Russell to return for a meal would avoid having to search amongst tens of dozens of sunbathers and swimmers and he might not return home in time for his lunch. The thought of missing the meal was too unwelcome to consider. Dolores might be cooking
Llengua de xot amb salsa
, not only one of his favourites, but of Jaime's and the children's. He would be left an inadequate portion for his return. âI'll try to contact him another time.'
âIf it helps, he often eats at Café Mar along the beach. Do you know him?'
âNot by sight.'
âRed, curly hair. You can't mistake him.'
Ignoring the prohibition of vehicles along the front road, he drove a few hundred metres along it, passing the large houses once owned by the wealthy from Palma who had spent much of the summers in them. The beach café had expanded from its makeshift beginning and now served simple meals at tables on the sand, each shaded by a sun umbrella. He heard Russell before identifying him; a booming laugh guided his gaze to a red-headed, bare-chested man, wearing multi-coloured swimming trunks, who sat opposite a blonde, younger than he, who wore a bikini which would not survive even a mild trimming.
He walked across the sand, which became caught up in his sandals, irritated his toes and him.
Russell had raised his glass when he noticed Alvarez approach. He lowered it.
âSeñor Russell?'
He put the glass down. âThat's me.'
âInspector Alvarez, Cuerpo General de Policia.'
âHow's that?'
âA detective,' said his companion.
âOh ⦠Why?'
âI need to learn if you can in any way help me with regard to the unfortunate death of Señor Picare?'
âIt was a hell of a shock to learn what had happened, but Iâ'
She interrupted him. She stood. âI'll leave you two on your own.'
âNo need to move,' Russell hastily said.
âI need to freshen up. See you at our table in the dining room.'
They watched her until she became lost amongst other people.
âYou ⦠you think I can help?' Russell asked uneasily.
âYou may enable me to understand better the circumstances of what happened. Had you known Señor Picare for long?'
âSeveral years ago; from time back in England. I went into the local pub and he was sitting at the bar and talking to Cecily inbetween her serving drinks.'
âYou became friendly with them?'