Settembrini listened, and nodded; nodded after Hans Castorp had come to an end, for the present, of his pronouncement and fallen silent.
Then he took a breath and said: “I will not seek to extenuate the specific forms which life’s normal cruelty assumes in your native sphere. It is all one—for the reproach of cruelty rests upon somewhat sentimental grounds. You would scarcely even have levelled it, while you were in that atmosphere, for fear of being ridiculous in your own eyes. You left it to the drones to make, and rightly. That you make it now bears witness to a certain estrangement, which I should be sorry to see increase; since he who falls in the habit of making it is in danger of being lost to life, to the manner of life to which he was born. Do you know, Engineer, what I mean by being lost to life? I, I know it, I see it here every day. Six months at most after they get here, these young people—and they are mostly young who come—have lost every idea they had, except flirtation and temperature. And if they remain a year, they will have lost the power of grasping any other; they will find any other ‘cruel’—or, more precisely, ignorant and inadequate. You are fond of anecdote—I could serve your turn. I could tell you of a young man I know, a husband and son, who was up here for eleven months. He was a little older than you, yes, rather older. They let him go home, provisionally, as much improved; he returned to the bosom of his family—not uncles, you understand, but his wife and his mother. The whole day he lay with the thermometer in his mouth, he took no interest in anything else. ‘You don’t understand,’ he said. ‘No one understands who has not lived up there. Down here the fundamental conception is lacking.’ In the end it was the mother who settled it. ‘Go back,’ she said. ‘There is nothing to be done with you any more.’ He went back, went back ‘home’—you know, don’t you, that they call this home when they have once lived here? He was entirely estranged from his young wife, she lacked the fundamental conception, and she gave up trying to get it. It was borne in upon her that he would find a mate up here who had it, and that he would stop with her.”
Hans Castorp seemed to be only half listening. He went on staring into the incandescent brilliance of his white room, as into far space.
He laughed belatedly, and said: “He called it home? That is sentimental, as you say. You know no end of stories. I was still thinking of what we said about hardness and cruelty; the same idea has gone through my head a number of times in these days. You see, a person has to have a rather thick skin to find it natural, the way they have of thinking and talking down there, the ‘has he got any money?’ and the face they make when they say it. It never came quite natural to me, though I am no
homo
humanus
. I can see, now I look back, that I was always struck by it. Perhaps that had to do with my tendency to illness, though I did not know about it at the time—those old places which I heard myself the other day. And now Behrens has found a fresh place. That, I must say, was a surprise to me—and yet, in a way, I don’t know that it was, after all. I never have felt myself as firm as a rock, and my parents, both of them, dying so young—for I have been doubly orphaned from youth up, you know—” Herr Settembrini described a single gesture, with head, hand, and shoulders. Pleasantly, courteously, it put the question: “Well, and what of it?”
“You are an author,” Hans Castorp said, “a literary man. It must be easy for you to understand a thing like that; you can feel how under those circumstances a man might not be of tough enough fibre to find that sort of cruelty quite natural, the cruelty of ordinary people, who go about joking and making money and filling their bellies.—I don’t know if I am expressing myself”—
Settembrini bowed. “You mean,” he interrupted, “that the early and repeated contact with death developed in you a tendency which made you sensitive to the harshness and crudity, let us say the cynicism, of our everyday, worldly existence.” “Precisely!” cried Hans Castorp, in honest enthusiasm. “You have expressed it to a T, Herr Settembrini. Contact with death! I was sure that you, as a literary man—” Settembrini put out his hand, laid his head on one side, and closed his eyes. It was a mild and beautiful gesture, a plea for silence and further hearing. He held it some seconds, even after Hans Castorp had ceased to speak and was waiting in suspense for what was to come. But at length he opened his black eyes, organ-grinder eyes, and spoke: “Permit me. Permit me, Engineer, to say to you, and to bring it home to you, that the only sane, noble—and I will expressly add, the only religious way to think of death is as part and parcel of life; to regard it, with the understanding and with the emotions, as the inviolable condition of life. It is the very opposite of sane, noble, reasonable, or religious to divorce it in any way from life, or to play it off against it. The ancients adorned their sarcophagi with the emblems of life and procreation, and even with obscene symbols; in the religions of antiquity the sacred and the obscene often lay very close together. These men knew how to pay homage to death. For death is worthy of homage, as the cradle of life, as the womb of palingenesis. Severed from life, it becomes a spectre, a distortion, and worse. For death, as an independent power, is a lustful power, whose vicious attraction is strong indeed; to feel drawn to it, to feel sympathy with it, is without any doubt at all the most ghastly aberration to which the spirit of man is prone.”
Herr Settembrini left off speaking. He finished with this generalization, and made it the definite period of his discourse. He had spoken in a very serious vein and by no means with conversational intent; he even refrained from giving Hans Castorp the opportunity for a rejoinder; but simply dropped his voice at this point and concluded his remarks. He sat now with his lips closed, his hands folded in his lap, one leg in its check trouser flung over the other, slightly swinging the foot, which he regarded with an austere expression.
Hans Castorp too preserved silence. He leaned back in his
plumeau
, turned his head to the wall, and drummed with his finger-ends on the coverlet. He felt set to rights, chidden, corrected; in his silence there was no little childish obstinacy. The pause lasted some time.
At length Herr Settembrini lifted his head, and said with a smile: “You very likely recall, Engineer, that we have had a similar discussion once before—one might say the same discussion. We were talking about disease and dullness—I think we were taking a walk—and you found the combination a paradox, on the ground of your reverence for ill health. I called that reverence a dismal fancy which dishonoured human thought; and I was gratified to find you not disinclined to entertain my plea. We spoke of the neutrality and the intellectual indecision of youth, of its liberty of choice, of its inclination to play with all possible points of view, and that one should not—or need not—regard these experimentations as final and definite elections. Will you permit me”—Herr Settembrini smiled and bent forward as he sat, his feet close together on the floor, his hands between his knees, his head stretched out and a little on one side—”will you permit me”—and his voice had the faintest tremor in it—”to be beside you in your essays and experiments, and to exercise a corrective influence when there appears to be danger of your taking up a destructive position?”
“Why, certainly, Herr Settembrini”—Hans Castorp hastened to abandon his forced and even peevish attitude, stop drumming on the bed-cover, and turn to his guest with friendliness, even with contrition. “It is uncommonly kind of you—I must ask myself if I really—that is, if there is anything—”
“
Sine pecunia
, of course,” quoted Herr Settembrini, as he rose. “I can’t let myself be outdone!” They both laughed. The outer door opened, next moment the inner one as well. It was Joachim, returned from “society.” When he saw the Italian he flushed, as Hans Castorp had done; the deep bronze of his face deepened by another shade. “Oh, you have company,” he said. “How nice for you! I was detained, they made me make one of a table of bridge. They call it bridge,” he said, shaking his head, “as they do outside, but it was really something else entirely. I won five marks—” “Only so it doesn’t become a vice with you,” Hans Castorp laughed. “Ahem! Herr Settembrini has beguiled the time for me—no, that is not the proper expression, though it may be all right for your mock bridge. Herr Settembrini has filled the time for me, and given it content, whereas when mock bridge breaks out in our midst, a respectable man feels he has to fight his way through. And yet to have the privilege of listening to Herr Settembrini, to get the benefit of his good counsel, I could almost wish to keep my fever, and stop up here with you indefinitely. They would have to give me a ‘silent sister’ to measure with.”
“I repeat, Engineer, you are a wag,” said the Italian. He took leave gracefully and went. Alone with his cousin, Hans Castorp heaved a sigh.
“Oh, what a schoolmaster!” he said. “A humanistic one, of course. He never leaves off setting you right—first by means of anecdote, then by abstractions. And the things one gets to talk about with him, things you would never have thought you could talk about, or even understand! And if I had met him down below,” he added, “I never should have understood.”
At this hour Joachim would remain with him for a while, sacrificing a half or threequarters of an hour of the evening cure. Sometimes they played chess on Hans Castorp’s magic table; Joachim had brought a set of chess-men from below. Then he would take his wrappings and go into the balcony, thermometer in mouth, and Hans Castorp too took his temperature for the last time, while soft music, near or far, stole up from the dark valley. The cure ended at ten. He heard Joachim, he heard the pair from the “bad” Russian table; he turned on his side and invited slumber.
The night was the harder half of the day, for Hans Castorp woke often, and lay not seldom hours awake; either because his slightly abnormal temperature kept him stimulated, or because his horizontal manner of life, detracted from the power, or the desire, to sleep. To make up for their briefness, his hours of slumber were animated by extremely lively and varied dreams, which he could ponder on awaking. And if the hours of the day were shortened by their frequent division into small sections, it was the blurred monotony of the marching hours of the night which operated with the like effect. Then as dawn came on, he found it diverting to watch the gradual grey, the slow emergence of the room and the objects in it, as though by the drawing of veils; to see day kindling outside, with smouldering or with lively glow; and it was always a surprise when the moment came round again and the thump of the bathing-master on his door announced to Hans Castorp that the daily programme was again in force. He had brought no calendar with him on his holiday, and did not always find himself sure of the date. Now and then he asked his cousin; who, in turn, was not always quite sure either. True, the Sundays, particularly the fortnightly one with the concert—it was the second Hans Castorp had spent in this situation—gave him a fixed point. So much was certain, that by little and little they had now got well on in September, close on to the middle. Since he went to bed, the cold and cloudy weather had given place to a succession of wonderful midsummer days. Every morning Joachim appeared arrayed in white flannel trousers, to greet his cousin, and Hans Castorp felt a pang of regret, in which both heart and youthful muscles joined, at the loss of all this splendid weather. He murmured that it was “a shame,” but added to console himself that even if he were up and about he would hardly know how to take advantage of it, since it seemed it did not answer for him to exert himself much. And the wide-open balcony door did afford him some share of the warm shimmer outside. But toward the end of his prescribed term of lying, the weather veered again. It grew misty and cold overnight, the valley was hid by gusts of wet snow, and the dry heat of the radiator filled the room. Such was the day on which Hans Castorp reminded the doctor, on his morning round, that the three weeks were out, and asked leave to get up.
“What the deuce—you don’t say!” said Behrens. “Time’s up, is it? Let’s see: yes, you’re right—good Lord, how fast we grow old! Things haven’t changed much with you, in the mean time. Normal yesterday? Yes, up to six o’clock in the afternoon. Well, Castorp, I won’t grudge you human society any longer. Up with you, man, and get on with your walks—within the prescribed limits, of course. We’ll take a picture of the inside of you—make a note of it,” he said as he went out, jerking his great thumb over his shoulder at Hans Castorp, and looking at the pallid assistant with his bloodshot, watery blue eyes. Hans Castorp left the “caboose.”
In galoshes, with his collar turned up, he accompanied his cousin once more to the bench by the watercourse and back. On the way he raised the question of how long the Hofrat might have let him lie had he not been reminded. And Joachim, looking worried, opened his mouth to emit a single pessimistic syllable, spread out his hands in an expressive gesture, and gave it up.
Sudden Enlightenment
A WEEK passed before Hans Castorp received, through the Directress von Mylendonk, the summons to present himself in the x-ray laboratory. He had not liked to press matters. The Berghof was a busy place, doctors and assistants had their hands full. New guests had recently come in: two Russian students with shocks of hair and black blouses closed to the throat, showing not a vestige of linen; a Dutch married couple, who were given places at Settembrini’s table; and a hunch-backed Mexican, who frightened his table by fearful attacks of asthma, when he would clutch his neighbour, whether man or woman, in an iron grip like a vice, and draw him, as it were, struggling and crying for help, into the circle of his own extremity. The dining-room was nearly full, though the winter season did not actually begin until October. And Hans Castorp’s case was scarcely of such severity as to give him any special claim to attention. Frau Stöhr, for all her stupidity and ill breeding, was unquestionably worse off than he—not to mention Dr. Blumenkohl. One must have lacked all discrimination not to have behaved retiringly, in Hans Castorp’s place—particularly since discrimination was in the atmosphere of the house. The mild cases were of no great account, that he had often heard. They were slightingly spoken of, looked at askance, not only by the more serious and the very serious cases, but even by each other. Logically, of course, each mild case was thus driven to think slightingly of itself; yet preserved its individual self-respect by merging it with the general, as was natural and human.
“Oh,” they would say, of this or that patient, “there’s not much amiss with him. He hardly even ought to be up here, he has no cavities at all.” Such was the spirit—it was aristocratic in its own special sense, and Hans Castorp deferred to it, out of an inborn respect for law and order of every sort. It was natural to him to conform to the proverb which bids us, when in Rome, do as the Romans do. And indeed travellers show small breeding when they jeer at the customs and standards of their hosts, for of characteristics that do honour to their possessors there are all sorts and kinds. Even toward Joachim Hans Castorp felt a certain deference—not so much because he was the older inhabitant, his guide and cicerone in these new surroundings, as because he was unquestionably the more serious case of the two. Such being the attitude, it was easy to understand that each patient inclined to make the most he could of his individual case, even exaggerating its seriousness, so as to belong to the aristocracy, or come as close to it as possible. So Hans Castorp, when asked at table, might add a couple of tenths to his temperature, and could never help feeling flattered when they shook their fingers at him and called him an artful dodger. But even when he laid it on a little, he still remained a member of the lower orders, in whom an attitude of unassuming diffidence was only right and proper.
He took up the life of his first three weeks, that familiar, regular, well-regulated life with Joachim, and it went as pat as though he had never left it off. The interruption, indeed, had been insignificant, as he saw when he resumed his seat at table. Joachim, who laid deliberate stress on such occasions, had decorated his place with a few flowers; but there was no great ceremony about the greetings of the other guests, these were almost what they would have been after a separation of three hours instead of three weeks. This was not due to indifference toward his simple and sympathetic personality, nor to preoccupation with their own absorbing physical state; but merely because they had actually not been conscious of the interval. And Hans Castorp could readily follow them in this; since sitting there in his place at the end of the table, between the schoolmistress and Miss Robinson, it was as though he had sat here no longer ago than yesterday at the furthest.
If, even at his own table, the end of his retirement caused no stir, how should it have been remarked in the rest of the dining-room? And literally no soul had taken notice of it save Settembrini, who strolled over at the end of the meal to exchange a lively greeting. Hans Castorp, indeed, would have made a mental reservation, in which he may or may not have been justified: he told himself that Clavdia Chauchat had noticed his return, that she had no sooner made her tardy entrance, and let the glass door slam behind her, than she rested her narrow gaze upon him—which he had met with his own—and that even after she sat down, she had turned and looked toward him, smiling over her shoulder, as she had three weeks before, on the day of his examination. The movement had been so open, so regardless—regardless of both himself and the other guests—that he did not know whether to be in ecstasies over it or to take it as a mark of contempt and feel angry. At all events, his heart had contracted beneath this glance, which so markedly and intoxicatingly gave the lie to the lack of social relations subsisting between him and the fair patient. It had contracted almost painfully at the moment when the glass door slammed, for to that moment he had looked forward with his breath coming thick and fast.
It must be said that Hans Castorp’s sentiments toward the patient of the “good” Russian table had made distinct progress during his retirement. The sympathy he entertained in his mind and his simple heart for this medium-sized person with the gliding gait and the “Kirghiz” eyes, as good as amounted to being “in love”—we shall let the word stand, although in strictness it is a conception of “down below,” a word of the plains, capable of giving rise to a misconception: namely, that the tender ditty beginning “One word from thy sweet lips” was to some extent applicable to his state. Her picture had hovered before him in those early hours when he had lain awake and watched the dawn unveil his chamber; or at evening when the twilight thickened. It had been vividly present the night Settembrini had suddenly entered his room and turned on the light; was the reason why he had coloured under the humanistic eye. In each hour of his diminished day he had thought of her: her mouth, her cheek-bones, her eyes, whose colour, shape, and position bit into his very soul; her drooping back, the posture of her head, her cervical vertebra above the rounding of her blouse, her arms enhanced by their thin gauze covering. Possessed of these thoughts, his hours had sped on soundless feet; if we have concealed the fact, we did so out of sympathy for the turmoil of his conscience, which mingled with the terrifying joy his visions imparted. Yes, he felt both terror and dread; he felt a vague and boundless, utterly mad and extravagant anticipation, a nameless anguish of joy which at times so oppressed the young man’s heart, his actual and corporeal heart, that he would lay one hand in the neighbourhood of that organ, while he carried the other to his brow and held it like a shield before his eyes, whispering: “Oh, my God!”
For behind that brow were thoughts—or half-thoughts—which imparted to the visions their perilous sweetness. Thoughts that had to do with Madame Chauchat’s recklessness and abandon, her ailing state, the heightening and accentuation of her physical parts by disease, the corporealization, so to speak, of all her being as an effect of disease—an effect in which he, Hans Castorp, by the physician’s verdict, was now to share. He comprehended the grounds of her audacity, her total disregard in smile and glance of the fact that no social relation existed between them, that they did not even know each other; it was as though they belonged to no social system, as though it were not even necessary that they should speak to each other! Precisely this it was that frightened Hans Castorp; for frightened he was, in the same sense as when, in the consulting-room, he had looked from Joachim’s nude body with panic-stricken searching up to his eyes—only that then the grounds of his fear had been pity and concern, whereas here something quite different was in play.
But now the Berghof life, that wonderfully favoured and well-regulated existence, was once more in full swing on its narrow stage. Hans Castorp, whilst awaiting his xray examination, continued to enjoy its measured course, together with good Cousin Joachim, and to do, hour for hour, precisely as he did. No question but his cousin’s society was beneficial to our young man. For though Joachim’s were but a companionship in suffering, yet he suffered, as it were, conformably with military etiquette; even, though unconsciously, to the point of finding satisfaction in the service of the cure, of substituting it for the service down below and making of it an interim profession. Hans Castorp was not so dull as not to perceive all this, yet at the same time he was aware of its corrective and restraining influence upon his more civilian temper. It may have been this companionship, its example and the control it exercised, which held him back from overt steps and rash undertakings. For he saw all that Joachim had to endure from the daily assaults of an orange-scented atmosphere, commingled of such elements as round brown eyes, a little ruby, a great deal of unwarranted laughter, and a bosom fair to outward eyes. The honour and good sense which made Joachim flee these enticements gripped Hans Castorp, kept him under control, and prevented him from “borrowing a lead-pencil” so to speak—from the narrow-eyed one, a thing which he otherwise, from what we know of him, might well have been ready to do.
Joachim never spoke of the laughter-loving Marusja, and thus Hans Castorp could not mention Clavdia Chauchat. He made up for this by his stolen commerce with the schoolmistress at table, when he would sit supporting his chin after the manner of old Hans Lorenz, and tax the spinster with her weakness for the charming invalid, until her face positively flamed. He pressed her to find out new and interesting facts about Madame Chauchat’s personal affairs, her origin, her husband, her age, the particulars of her illness. He wanted to know if she had children. Oh, no, she had none; what should a woman like her do with children? Probably she was strictly forbidden to have any, and if she did, what kind of children would they be? Hans Castorp was forced to acquiesce. And now it was probably late in the day, he threw out, with prodigious objectivity. Madame Chauchat’s profile, at times, seemed to him already a little sharp. She must be over thirty. Fräulein Engelhart rejected the idea with scorn. Thirty? At worst not more than twenty-eight. She forbade her neighbour to use such words about Clavdia’s profile. It was the softest, sweetest, most youthful profile in the world, and at the same time interesting—of course it was not the profile of any ordinary healthy bread-and-butter miss. To punish him, she went on to say that she knew Frau Chauchat entertained a male visitor, a certain fellow-countryman who lived down in the Platz. She received him afternoons in her chamber.
It was a good shot. Hans Castorp’s face changed in spite of himself; he tried to react, saying: “Well, well! You don’t say so!” but the words sounded strained. He was incapable of treating lightly the existence of this fellow-countryman of Frau Chauchat, much as he wished to appear to do so, and came back to it again and again, his lips twitching. A young man? Young and good-looking, according to all accounts, the schoolmistress answered; she could not say from her own observation. Was he ill? Only a light case, at most. “Let us hope,” Hans Castorp remarked with scorn, “that he displays more linen than the other two, at the ‘bad’ Russian table.” Fräulein Engelhart, on punishment intent, said she could vouch for that. He gave in, and admitted that it was a matter for concern. He earnestly charged her to find out all she could about this young man who came and went between the Platz and Frau Chauchat’s room. A few days later she brought him, not information about the young Russian, but a fresh and startling piece of news. She knew that Clavdia Chauchat was having her portrait painted, and asked Hans Castorp if he knew it too. If not, he might be assured she had it on the best authority. She had been sitting for some time, to a person here in the house, and the person was—the Hofrat! Yes, Herr Hofrat Behrens, no less, and he received her for the purpose almost daily in his private dwelling. This intelligence affected Hans Castorp even more than the other. He made several forced jokes about it. Why, certainly, the Hofrat was known to occupy himself with oil-painting. Why not? It wasn’t a crime, anybody was free to paint. And the sittings took place in the widower’s own house—he hoped, at least, that Fräulein von Mylendonk was present! The schoolmistress objected that the Directress was probably too busy. No busier than the doctor ought to be, Hans Castorp severely rejoined. The remark sounded final; but he was far from letting the subject drop. He exhausted himself in questions: about the picture, what size it was, and whether it was a head or a knee-length; about the hours of the sitting—but Fräulein Engelhart could not gratify him with these particulars, and had to put him off until she could make further inquiry.
Hans Castorp measured 99.7° as a result of this communication. The visits Frau Chauchat received upset him far less than these she made. Her personal and private life—quite aside from what went on in it—had begun to be a source of anguish and unrest; how much keener, then, were his feelings when he heard such questionable things about the way she spent her time! Speaking generally, it was altogether possible that her relations with the Russian visitor had a disinterested and harmless character. But Hans Castorp had been for some time now inclined to reject harmless and disinterested explanations as being in the nature of “twaddle”; nor could he regard in any other light this oil-painting, considered as a bond of interest between a widower with a robust vocabulary and a narrow-eyed, soft-stepping young female. The taste displayed by the Hofrat in his choice of a model was too like Hans Castorp’s own for him to put great faith in the disinterested character of the affair, and the thought of the Hofrat’s purple cheeks and bloodshot, goggling eyes only strengthened his scepticism. An observation which he made in these days, of his own accord and quite by chance, had a different effect upon him, though here again what he saw confirmed his own taste. There sat, at the same table with Frau Salomon and the greedy schoolboy with the glasses, at the cousins’ left, near the side door, a patient who was, so Hans Castorp had heard, a native of Mannheim. He was some thirty years old; his hair was thin, his teeth poor, and he had a self-depreciating manner of speech. He it was who played the piano evenings, usually the wedding march from Midsummer Night’s Dream. He was said to be very religious—as “those up here” naturally often were. Every Sunday he went to service down in the Platz, and in the rest-cure he read devotional books with a chalice or palm branch on the front cover. This man’s eyes, so Hans Castorp one day observed, travelled the same road as his own: they hung upon Madame Chauchat’s lissom person with timid, doglike devotion. Once Hans Castorp had remarked this, he could not forbear corroborating it again and again. He saw him stand, of an evening, in the card-room, among the other guests, quite lost in gazing at the lovely, contaminate creature on the sofa in the small salon, in talk with the whimsical, fuzzy-haired Tamara, Dr. Blumenkohl, and the hollow-chested, stooping young men who were her table-mates. He saw him turn away, then twist his head, with a piteous expression of the upper lip, and roll his eyes back over his shoulder in her direction. He saw him colour and not look up, but then gaze avidly as with a crash the glass door fell to, and Frau Chauchat slipped to her place. And more than once he saw how the poor soul would place himself, after the meal, between the “good” Russian table and the exit, in order that she might pass close by him; she gave him neither glance nor thought, while he devoured her at close range with eyes full of sadness to their very depths.