“Next delinquent,” said the Hofrat, and nudged Hans Castorp with his elbow. “Don’t pretend you’re too tired. You will get a free copy, Castorp; then you can project the secrets of your bosom on the wall for your children and grandchildren to see!”
Joachim had stepped down; the technician changed the plate. Hofrat Behrens personally instructed the novice how to sit and hold himself.
“Put your arms about it,” he said. “Embrace the board—pretend it’s something else, if you like. Press your breast against it, as though it filled you with rapture. Like that. Draw a deep breath. Hold it!” he commanded. “Now, please!” Hans Castorp waited, blinking, his lungs distended. Behind him the storm broke loose: it crackled, lightened, detonated—and grew still. The lens had looked into his inside.
He got down, dazed and bewildered, notwithstanding he had not been physically sensible of the penetration in the slightest degree.
“Good lad,” said the Hofrat. “Now we shall see.” The experienced Joachim had already moved over toward the entrance door and taken position at a stand; at his back was the lofty structure of the apparatus, with a bulb half full of water, and distillation tubes; in front of him, breast-high, hung a framed screen on pulleys. On his left, between switch-board and instrumentarium, was a red globe. The Hofrat, bestriding a stool in front of the screen, lighted the light. The ceiling light went out, and only the red glow illumined the scene. Then the master turned this too off, with a quick motion, and thick darkness enveloped the laboratory.
“We must first accustom the eyes,” the Hofrat was heard to say, in the darkness. “We must get big pupils, like a cat’s, to see what we want to see. You understand, our everyday eyesight would not be good enough for our purposes. We have to banish the bright daylight and its pretty pictures out of our minds.”
“Naturally,” said Hans Castorp. He stood at the Hofrat’s shoulder, and closed his eyes, since the darkness was so profound that it did not matter whether he had them open or shut. “First we must wash our eyes with darkness to see what we want to see. That is plain. I find it quite right and proper, as a matter of fact, that we should collect ourselves a little, beforehand—in silent prayer, as it were. I am standing here with my eyes shut, and have quite a pleasant sleepy feeling. But what is it I smell?”
“Oxygen,” said the Hofrat. “What you notice in the air is oxygen. Atmospheric product of our little private thunderstorm, you know. Eyes open!” he commanded. “The magicking is about to begin.” Hans Castorp hastened to obey.
They heard a switch go on. A motor started up, and sang furiously higher and higher, until another switch controlled and steadied it. The floor shook with an even vibration. The little red light, at right angles to the ceiling, looked threateningly across at them. Somewhere lightening flashed. And with a milky gleam a window of light emerged from the darkness: it was the square hanging screen, before which Hofrat Behrens bestrode his stool, his legs sprawled apart with his fists supported on them, his blunt nose close to the pane, which gave him a view of a man’s interior organism. “Do you see it, young man?” he asked. Hans Castorp leaned over his shoulder, but then raised his head again to look toward the spot where Joachim’s eyes were presumably gazing in the darkness, with the gentle, sad expression they had worn during the other examination. “May I?” he asked.
“Of course,” Joachim replied magnanimously, out of the dark. And to the pulsation of the floor, and the snapping and cracking of the forces at play, Hans Castorp peered through the lighted window, peered into Joachim Ziemssen’s empty skeleton. The breastbone and spine fell together in a single dark column. The frontal structure of the ribs was cut across by the paler structure of the back. Above, the collar-bones branched off on both sides, and the framework of the shoulder, with the joint and the beginning of Joachim’s arm, showed sharp and bare through the soft envelope of flesh. The thoracic cavity was light, but blood-vessels were to be seen, some dark spots, a blackish shadow.
“Clear picture,” said the Hofrat, “quite a decent leanness—that’s the military youth. I’ve had paunches here—you couldn’t see through them, hardly recognize a thing. The rays are yet to be discovered that will go through such layers of fat. This is nice clean work. Do you see the diaphragm?” he asked, and indicated with his finger the dark arch in the window, that rose and fell. “Do you see the bulges here on the left side, the little protuberances? That was the inflammation of the pleura he had when he was fifteen years old. Breathe deep,” he commanded. “Deeper! Deep, I tell you!” And Joachim’s diaphragm rose quivering, as high as it could; the upper pans of the lungs could be seen to clear up, but the Hofrat was not satisfied. “Not good enough,” he said. “Can you see the hilus glands? Can you see the adhesions? Look at the cavities here, that is where the toxins come from that fuddle him.” But Hans Castorp’s attention was taken up by something like a bag, a strange, animal shape, darkly visible behind the middle column, or more on the right side of it—the spectator’s right. It expanded and contracted regularly, a little after the fashion of a swimming jelly-fish. “Look at his heart,” and the Hofrat lifted his huge hand again from his thigh and pointed with his forefinger at the pulsating shadow. Good God, it was the heart, it was Joachim’s honour-loving heart, that Hans Castorp saw!” “I am looking at your heart,” he said in a suppressed voice.
“Go ahead,” answered Joachim again; probably he smiled politely up there in the darkness. But the Hofrat told him to be quiet and not betray any sensibility. Behrens studied the spots and the lines, the black festoon in the intercostal space; while Hans Castorp gazed without wearying at Joachim’s graveyard shape and bony tenement, this lean memento mori, this scaffolding for mortal flesh to hang on. “Yes, yes! I see, I see!” he said, several times over. “My God, I see!” He had heard of a woman, a longdead member of the Tienappel connexion, who had been endowed or afflicted with a heavy gift, which she bore in all humility: namely, that the skeletons of persons about to die would appear before her. Thus now Hans Castorp was privileged to behold the good Joachim—but with the aid and under the auspices of physical science; and by his cousin’s express permission, so that it was quite legitimate and without gruesome significance. Yet a certain sympathy came over him with the melancholy destiny of his clairvoyant relative. He was strongly moved by what he saw—or more precisely, by the fact that he saw it—and felt stirrings of uneasy doubt, as to whether it was really permissible and innocent to stand here in the quaking, crackling darkness and gaze like this; his itch to commit the indiscretion conflicted in his bosom with religious emotion and feelings of concern.
But a few minutes later he himself stood in the pillory, in the midst of the electrical storm, while Joachim, his body closed up again, put on his clothes. Again the Hofrat peered through the milky glass, this time into Hans Castorp’s own inside; and from his half-utterances, his broken phrases and bursts of scolding, the young man gathered that what he saw corresponded to his expectations. He was so kind as to permit the patient, at his request, to look at his own hand through the screen. And Hans Castorp saw, precisely what he must have expected, but what it is hardly permitted man to see, and what he had never thought it would be vouchsafed him to see: he looked into his own grave. The process of decay was forestalled by the powers of the light-ray, the flesh in which he walked disintegrated, annihilated, dissolved in vacant mist, and there within it was the finely turned skeleton of his own hand, the seal ring he had inherited from his grandfather hanging loose and black on the joint of his ringfinger—a hard, material object, with which man adorns the body that is fated to melt away beneath it, when it passes on to another flesh that can wear it for yet a little while. With the eyes of his Tienappel ancestress, penetrating, prophetic eyes, he gazed at this familiar part of his own body, and for the first time in his life he understood that he would die. At the thought there came over his face the expression it usually wore when he listened to music: a little dull, sleepy, and pious, his mouth half open, his head inclined toward the shoulder.
The Hofrat said: “Spooky, what? Yes, there’s something distinctly spooky about it.” He closed off the current. The floor ceased to vibrate, the lightnings to play, the magic window was quenched in darkness. The ceiling light came on. As Hans Castorp flung on his clothes, the Hofrat gave the two young men the results of his observations, in non-technical language, out of regard for their lay minds. It seemed that in Hans Castorp’s case, the test of the eye confirmed that of the ear in a way to add lustre to science. The Hofrat had seen the old as well as the fresh spots, and “strands” ran from the bronchial tubes rather far into the organ itself—”strands” with “nodules.” Hans Castorp would be able to see for himself later, in the diapositive which they would give him for his very own. The word of command was calm, patience, manly self-discipline; measure, eat, lie down, wake, and drink tea. They left; Hans Castorp, going out behind Joachim, looked over his shoulder. Ushered in by the technician, Frau Chauchat was entering the laboratory.
Freedom
HOW did it seem now to our young Hans Castorp? Was it as though the seven weeks which, demonstrably and without the shadow of a doubt, he had spent with them up here, were only seven days? Or, on the contrary, did they seem much longer than had actually been the case? He asked himself, inwardly, and also by way of asking Joachim; but he could not decide. Both were probably true: when he looked back, the time seemed both unnaturally long and unnaturally short, or rather it seemed anything but what it actually was—in saying which we assume that time is a natural phenomenon, and that it is admissible to associate with it the conception of actuality. At all events October was before the door, it might enter any day. The calculation was an easy one for Hans Castorp to make, and he gathered the same result from the conversation of his fellow-patients. “Do you know that in five days it will be the first again?” he heard Hermine Kleefeld say to two of her familiars, the student Rasmussen and the thick-lipped young man, whose name was Gänser. It was after luncheon, and the guests lingered chatting in the dining-room, though the air was heavy with the odours of the meal just served, instead of going into the afternoon rest-cure. “The first of October, I saw it on the calendar in the office. That makes the second of its kind I’ve spent in the pleasure resort. Well, summer is over, in so far as there has been a summer, that is—it has really been a sell, like life in general.” She shook her head, fetched a sigh from her one lung, and rolled up to the ceiling her dull and stolid eyes. “Cheer up, Rasmussen,” she said, and slapped her comrade on the drooping shoulder. “Make a few jokes!”
“I don’t know many,” he responded, letting his hands flap finlike before his breast, “and those I do I can’t tell, I’m so tired all the time.”
” ‘Not even a dog,’ ” Gänser said through his teeth, ” ‘would want to live longer’—if he had to live like this.”
They laughed and shrugged their shoulders.
Settembrini had been standing near them, his toothpick between his lips. As they went out he said to Hans Castorp: “Don’t you believe them, Engineer, never believe them when they grumble. They all do it, without exception, and all of them are only too much at home up here. They lead a loose and idle life, and imagine themselves entitled to pity, and justified of their bitterness, irony, and cynicism. ‘This pleasure resort,’ she said. Well, isn’t it a pleasure resort, then? In my humble opinion it is, and in a very questionable sense too. So life is a ‘sell,’ up here at this pleasure resort! But once let them go down below and their manner of life will be such as to leave no doubt that they mean to come back again. Irony, forsooth! Guard yourself, Engineer, from the sort of irony that thrives up here; guard yourself altogether from taking on their mental attitude! Where irony is not a direct and classic device of oratory, not for a moment equivocal to a healthy mind, it makes for depravity, it becomes a drawback to civilization, an unclean traffic with the forces of reaction, vice, and materialism. As the atmosphere in which we live is obviously very favourable to such miasmic growths, I may hope, or rather, I must fear, that you understand my meaning.” Truly the Italian’s words were of the sort that seven weeks ago, down in the flatland, would have been empty sound to Hans Castorp’s ears. But his stay up here had made his mind receptive to them: receptive in the sense that he comprehended them with his mind, if not with his sympathies, which would have meant even more. For although he was at bottom glad that Settembrini, after all that had passed, continued, as he did, still to talk to him, admonishing, instructing, seeking to establish an influence upon his mind, yet his understanding had reached the point where he was critical of the Italian’s words, and at times, up to a point, withheld his assent. “Imagine,” he said to himself, “he talks about irony just as he does about music, he’ll soon be telling us that it is politically suspect—that is, from the moment it ceases to be a ‘direct and classic device of oratory.’ But irony that is ‘not for a moment equivocal’ —what kind of irony would that be, I should like to ask, if I may make so bold as to put in my oar? It would be a piece of dried-up pedantry!” Thus ungrateful is immature youth! It takes all that is offered, and bites the hand that feeds it.
But it would have seemed too risky to put his opposition into words. He confined himself to commenting upon what Herr Settembrini had said about Hermine Kleefeld, which he found ungenerous—or rather, had his reasons for wishing to find it so. “But the girl is ill,” he said. “She is seriously ill, without the shadow of a doubt— she has every reason for pessimism. What do you expect of her?”
“Disease and despair,” Settembrini said, “are often only forms of depravity.”
“And Leopardi,” thought Hans Castorp, “who definitely despaired of science and progress? And our schoolmaster himself? He is infected too and keeps coming back here, and Carducci would have had small joy of him.”