Read The Romanov Sisters (Four Sisters) Online
Authors: Helen Rappaport
Tags: #History, #Europe, #Russia & the Former Soviet Union, #Biography & Autobiography, #Women's Studies, #Family & Relationships, #Royalty, #1910s, #Civil War, #WWI
erly.’18 Spirits were beginning to sag until Sydney Gibbes came up
with a new way of passing the cold, dark winter days. He suggested
341
693GG_TXT.indd 341
29/10/2013 16:17
FOUR SISTERS
that the children perform some one-act plays; he had brought a
selection with him. They started rehearsing after their afternoon
walks, and created an improvised theatre in the ballroom upstairs.
On the evening of 6 December Maria, Alexey and Gilliard performed
a twenty-minute playlet,
Le fluide de John
by Maurice Hennequin.19
At last, on 10 December, the family was allowed out to mass
again. ‘We are always so happy when they let us go to church’,
Tatiana wrote to her aunt Xenia:
although you can’t compare this church with our cathedral,
*
but all the same it’s better than indoors . . . I often remember Tsarskoe Selo and the lovely concerts we had at the hospital; do you
remember how amusing it was when our wounded did the
lezginka
dance; I also remember our walks at Pavlovsk and your little
carriage, and the morning jaunts past your house. How long ago
that all seems, doesn’t it? Well, I must stop now.20
Although they were all getting chilblains from the intense cold,
the girls had at last had things to do in the run-up to Christmas,
helping their mother make presents for the entourage and even the
guards as well. Alexandra knitted woollen waistcoats and painted
cards and bookmarks. She and the girls were using up every last
precious scrap of material and knitting wool to ensure that everyone
had something to open on Christmas Day. ‘They were all expert
needlewomen’, remembered Iza Buxhoeveden, ‘and managed to
make the prettiest things out of the coarse, hand woven, country
linen, on which they drew their own designs.’21 ‘I am knitting stock-
ings for the small one’, Alexandra told Anna on the 15th.
He asked for a pair as all his are in holes. Mine are warm and
thick like the ones I gave the wounded, do you remember? I
make everything now. Father’s trousers are torn and darned, the
girls’ under-linen in rags. Dreadful, is it not? I have grown quite
gray. Anastasia is now very fat, as Marie was, round and fat to
the waist, with short legs. I do hope she will grow. Olga and
Tatiana are both thin, but their hair grows beautifully so that
they can go without scarves.22
* The Feodorovsky Sobor at Tsarskoe Selo.
342
693GG_TXT.indd 342
29/10/2013 16:17
THANK GOD WE ARE STILL IN RUSSIA
With food supplies considerably better in Tobolsk than Petrograd,
she had sent Anna precious gifts of flour, sugar, macaroni and sausage, as well as a hand-knitted scarf and stockings. In return Anna had
sent a parcel with perfume, a blue silk jacket for Alexandra and
pastilles for the children.23 Alexandra regretted that unlike her
husband she had no old diaries and letters to read through. ‘I have
not a line of yours’, she told Anna. She had ‘burnt everything’:
All the past is a dream. One keeps only tears and grateful memo-
ries. One by one all earthly things slip away, houses and posses-
sions ruined, friends vanished. One lives from day to day. But
God is in all and nature never changes. I can see all around me
churches (long to go to them) and hills, the lovely world.24
Her heart lifted when, on 19 December, Iza Buxhoeveden finally
arrived in Tobolsk, with her Scottish travelling companion Miss
Mather. Disappointingly, however, militants in the 2nd Regiment
of the guard refused to allow her into the Governor’s House and
she had to put up at the Kornilov House and content herself with
catching only glimpses of the family.25 When the girls first saw her
‘they began to gesticulate wildly . . . in a moment all four Grand
Duchesses were at the window waving their hands, while the
youngest jumped up and down in her excitement’.26 They were all
terribly disappointed that Iza was not allowed to join them, even
for Christmas; three weeks later she was told to move into lodgings
in town.
‘Christmas is coming,’ Trina Schneider wrote to her colleague
PVP in Petrograd, ‘but this year it will be an especially sad one –
far from our friends and families.’ Olga too, in response to a comment from her aunt Xenia about recent misfortunes, was trying hard not
to feel melancholy:
They always say that nothing good or happy endures for long,
or rather doesn’t last; but I also think that even awful things
must come to an end some time. Isn’t that so? Things are as
quiet with us as they can be, thank God. We are all well and
cheerful and are not losing heart.
I dreamed about grandmother today. I’ve just put on an orange
scarf and for some reason it reminded me of your sitting room
343
693GG_TXT.indd 343
29/10/2013 16:17
FOUR SISTERS
in Petrograd. My thoughts are jumping from one thing to
another, which is why this letter seems so incoherent, for which
I ask your forgiveness. Well, what else is there to write?27
Having made their many Christmas gifts the girls did their best
to decorate the tree. ‘We have a Christmas tree standing in the
corner and it gives off such a wonderful smell, not at all like the
ones at Tsarskoe’, Olga told Rita Khitrovo.
It’s a special kind and is called a ‘balsamic fir’. It smells strongly of orange and mandarin, and resin trickles down its trunk all the
time. We don’t have any decorations; only some silver rain and
wax candles, church ones of course, as there aren’t any other
kind here.28
The tree ‘smelled divine,’ Tatiana wrote to PVP, ‘I don’t remember
such a strong scent anywhere else.’29 Its presence inevitably inspired thoughts of absent friends: ‘At Christmas we will be especially
thinking of the past’, Anastasia wrote to Katya. ‘How much fun we
had . . . I would like to write and tell you a lot, but it is so sad that everything is being read!’30
At midday on Christmas Eve everyone gathered for liturgy in
the upstairs hall and after lunch they arranged the tree and presents.
The family also decorated a tree for the twenty men of the guard,
and at half past four took them their gifts, as well as special things to eat. Alexandra presented each soldier with a gospel and a hand-painted bookmark. Nor did she forget Iza, sending gifts to the
Kornilov House of ‘a tiny Christmas tree and some tablecloths and
pillows embroidered by herself and her daughters, to which the
Emperor added a little vase with his cipher on it.’31
‘After supper on Christmas Eve,’ Olga wrote to Rita,
we handed out the presents to everyone, the majority being
various items of our own needlework. As we were sorting them
out and deciding who to give what to, it reminded us so much
of our charity bazaars at Yalta. You remember how much there
always was to get ready? We had vespers at around 10 last night
and the tree was lit. It was lovely and cosy. The choir was large
and sang well, only too much like a concert, which I don’t like.32
344
693GG_TXT.indd 344
29/10/2013 16:17
THANK GOD WE ARE STILL IN RUSSIA
Surrounded by those who had remained faithful to them through
these last difficult nine months, the Romanov family sang with great
heart – and hope. Pierre Gilliard felt a special sense of ‘peaceful
intimacy’ that Christmas, as though they all, truly, were like ‘one
big family’.33
Early on Christmas Day the family walked to church in the snow
for the early morning service, conducted in front of the icon of the
Mother of God brought specially from the Abalaksy Monastery 17
miles (27 km) from Tobolsk. During the service, when Father Alexey
Vasiliev intoned the
mnogoletie
– the
prayer for the long life of the family – he failed to omit their imperial titles. Militants in the guard who heard this loudly complained to Pankratov. The result was a
total ban on the family’s attending any more services in church.34 It was a disheartening end to Christmas, and to the year. After a glass
of tea in the early evening of 31 December, ‘we went our separate
ways – without waiting for the New Year’, Nicholas noted in his
diary. His final thoughts that year’s end were elsewhere: ‘Lord God,
save Russia.’35
Alexandra’s were more explicit: ‘Thanks be to God that all seven
of us are alive and well and together,’ she wrote in her diary that
same night, ‘and that he has kept us safe all this year as well as all those who are dear to us.’ But a similar message she sent to Iza was
far more emphatic: ‘Thank God we are still in Russia and all
together.’36
*
The Siberian winter, in all its merciless fury, finally arrived in Tobolsk in January 1918. Until then the single-digit sub-zero temperature
had been generally tolerable and the Romanov family had begun to
wonder whether the savage winter foretold them was a myth. But
as January passed Alexandra recorded the plummeting temperature.
It was –15C (5 F) on the 17th; five days later it was down to –29C
(–20 F) and with a searing cold wind to boot. In the depths of winter Tobolsk became a ‘city of the dead’, ‘a living tomb’, a ‘listless, life-less place, whose mournful appearance sinks into the soul’.37 All the children had been ill again – this time with German measles, brought
into the house by Alexey’s playmate Kolya Derevenko, but luckily
their symptoms lasted only a few days.38
345
693GG_TXT.indd 345
29/10/2013 16:17
FOUR SISTERS
The severe cold lingered throughout February; it was mid-March
before the thermometer struggled above freezing. Even indoors with
the tiled stoves stoked with logs it was ‘mortally cold’.39 ‘The logs were damp, so they could not warm up the house at all; they just
smoked’, Anastasia told Katya.40 The windows were thick with ice
and the wind rattled at the frames and penetrated every aperture.
‘The Grand Duchesses’ bedroom is a real ice-house’, Pierre Gilliard
noted in his diary; their fingers were so stiff with cold that they
could barely write or sew.41 Being on the corner their room caught
the worst of the winter wind and recently the temperature in there
had been as low as –44C. They wrapped themselves in their thickest,
long knitted cardigans and even wore their felt boots indoors, but
they could still feel the wind whistling down the chimney.42 In
desperation, they took to sitting in the corridors, or went and huddled in the kitchen, though that, alas, was full of cockroaches.43
‘Lost in the immensity of distant Siberia’, the long dark days of
winter passed, for everyone, in a continuing atmosphere of quiet
acceptance and ‘family peace’, as both Pierre Gilliard and Sydney
Gibbes recalled.44 The children remained patient and uncomplaining,
always kind-hearted and willing to help and support the others,
although it was clear to Gibbes that the elder two sisters ‘realized
how serious things were becoming’. Even before leaving Tsarskoe
Selo, Olga had told Iza Buxhoeveden that she and her sisters ‘put
on brave faces for their parents’ sake’.45 Everyone who spent those
last months with the family noticed their quiet fortitude in the face of so much desperate uncertainty. ‘My respect for the Grand
Duchesses only grew the longer our exile lasted’, recalled Gleb
Botkin.
The courage and unselfishness they displayed were indeed
remarkable. My father marveled at the exhibition of cheerfulness
– so often an assumed one – by which they strove to help and
cheer their parents.
‘Every time the Emperor enters the dining room with a sad
expression on his face,’ my father told me, ‘the Grand Duchesses
push each other with their elbows and whisper: “Papa is sad
today. We must cheer him up.” And so they proceed to do. They
begin to laugh, to tell funny stories, and, in a few minutes, His
Majesty begins to smile.’46
346
693GG_TXT.indd 346
29/10/2013 16:17
THANK GOD WE ARE STILL IN RUSSIA
The girls’ engaging warmth extended to their friendly relations
with the soldiers of the guard, particularly those of the 1st and 4th regiments. ‘The Grand-Duchesses, with that simplicity which was
their charm, loved to talk to these men’, observed Gilliard. It was
easy to understand why; the soldiers seemed, to the sisters, ‘to be
linked with the past in the same way as themselves. They questioned
them about their families, their villages, or the battles in which they had taken part in the Great War.’47 Nicholas and Alexey meanwhile
had grown so close to the men of the 4th that they often went to
the guardhouse in the evening to sit and talk with them and play
draughts.
Klavdiya Bitner, the most recent addition to the entourage, soon
came to her own very clear perception of the five children during
the last months of their lives. She had no doubt that it was the brisk and efficient Tatiana who was the absolute linchpin at the Governor’s House: ‘if the family had lost Alexandra Feodorovna, then its
protector would have been Tatiana Nikolaevna’.
She had inherited her mother’s nature. She had many of her