Read The Romanov Sisters (Four Sisters) Online
Authors: Helen Rappaport
Tags: #History, #Europe, #Russia & the Former Soviet Union, #Biography & Autobiography, #Women's Studies, #Family & Relationships, #Royalty, #1910s, #Civil War, #WWI
mother’s features: strength of character, a tendency to keeping
life in order, and an awareness of her duty. She took charge of
organizing things in the house. She watched over Alexey
Nikolaevich. She always walked with the emperor in the yard.
She was the closest person to the empress. They were two friends
. . . She loved running the household. Loved doing embroidery
and ironing the linen.48
But there was also a trait in Tatiana’s personality that she shared
with her father – and that was her absolute, crippling reticence. Her ability to keep her feelings bottled up and privy to no one became
even more marked during the final months of captivity. Nobody
ever penetrated that intense reserve; ‘It was impossible to guess her thoughts,’ recalled Sydney Gibbes, ‘even if she was more decided
in her opinions than her sisters.’49
Klavdiya Bitner found the gentle and soft-hearted Olga, who in
so many ways was Tatiana’s opposite, so much easier to love, for
she had inherited her father’s warm, disarming charm. Unlike
Tatiana, Olga hated being organized and loathed housework. With
347
693GG_TXT.indd 347
29/10/2013 16:17
FOUR SISTERS
her love of books and her preference for solitude, it seemed to
Klavdiya that ‘she understood the situation considerably more than
the rest of the family and was aware of how dangerous it was’. There
was an air of sadness about Olga that suggested to Klavdiya – much
as it had done for Valentina Chebotareva – some kind of hidden
unhappiness or disappointment. ‘There were times when she smiled
when you would sense that the smile was all on the surface, and
that deep down inside her soul, she was not smiling, but sad.’50
Olga’s finely tuned nature clearly predisposed her to a sense of
impending tragedy, accentuated by her love of poetry and her
increasing concentration, in her reading, on religious texts. She
withdrew ever more into herself, listening to the many church bells
ring across Tobolsk and writing to friends about the beauty of the
extraordinarily clear night skies and the astonishing brilliance of the moon and stars.51
Some time that winter Olga wrote to a family friend, Sergey
Bekhteev (the brother of Zinaida Tolstaya), who was himself a
budding poet and had published his first collection in 1916. Bekhteev had sent some of his verse to the family in captivity and in response Nicholas had asked Olga to write and thank him. This surviving
fragment, more than anything else that has come down to us, sums
up both Olga’s mood and that of her father in those final months:
Father asks me to tell all who have remained loyal to him and
those over whom they might have an influence, that they should
not avenge him, for he has forgiven everyone and prays for them
all; that they should not themselves seek revenge; that they should
remember that the evil there now is in the world will become
yet more powerful, and that it is not evil that will conquer evil
– only love.52
*
Bekhteev later took this letter as the inspiration for a composi-
tion of his own that echoes these sentiments and which begins
* There is an echo in Olga’s words of Romans xii: 19 and 21: ‘Beloved, never avenge yourselves, but leave it to the wrath of God; for it is written, “Vengeance is mine, I will repay,” says the Lord.’ . . . ‘Do not be overcome by evil, but overcome evil with good.’
348
693GG_TXT.indd 348
29/10/2013 16:17
THANK GOD WE ARE STILL IN RUSSIA
‘Father asks us to tell everyone, there is no need to weep and murmur
/ The days of sufferings are sent us all / For our great general sin’.53
Of all the Romanov sisters, sweet, accommodating Maria
remained the most self-effacing, her consistently loving and stoical
personality inviting the least amount of comment or criticism.
Everyone, including the guards and even Commissar Pankratov,
adored her. For Klavidya Bitner, Maria was the archetypal, whole-
some Russian girl: ‘kind hearted, cheerful, with an even temper, and
friendly’.54 In contrast, Anastasia, whom she found ‘uncouth’, never
seduced Klavdiya. The constant playfulness and challenge to
authority in the classroom soon began to grate: ‘She wasn’t serious
about anything.’ But worse, in Klavdiya’s opinion, was the way that
Anastasia ‘always took advantage of Maria’.55 ‘They were both behind
in their lessons’, she recalled, an opinion that reinforced Pankratov’s view. ‘Neither of them could write essays and had not been trained
how to express their thoughts.’ Anastasia was ‘still an absolute child and you had to treat her as you would a child’. Sydney Gibbes
tended to agree; the youngest Romanov sister’s social development,
in his opinion, had been arrested and he thought her the ‘only
ungraceful member of the family’.56
Others of course saw Anastasia’s irrepressible personality quite
differently; she was the family’s ‘cheer-leader’ who kept everyone’s
spirits up with her high energy and mimicry.57 She certainly could
be very juvenile at times and Dr Botkin had been shocked at her
sexually precocious ‘shady anecdotes’ and wondered where she had
collected them.58 She had a penchant too for drawing ‘dirty’ pictures and making the occasional outrageous comment. But all in all, at
Tobolsk, her ‘gay and boisterous temperament proved of immeasur-
able value to the rest of the family’, for when she chose to, ‘Anastasia could dispel anybody’s gloom’.59 And even she was often overcome
with an intense sadness, thinking about their hospital and those who
had died: ‘I suppose there’s no one now to visit the graves of our
wounded,’ she wrote to Katya, ‘they’ve all left Tsarskoe Selo’; but
she kept a postcard of Feodorovsky Gorodok on the writing table
because ‘the time we spent at the hospital was so terribly good’.60
She was pining for news of Katya and her brother Viktor. ‘I have
not received letters nos. 21, 23, 24, 26, 28, 29 – all these letters that
349
693GG_TXT.indd 349
29/10/2013 16:17
FOUR SISTERS
you wrote to this address’, she complained plaintively, suggesting
Katya address them to Anna Demidova instead as ‘letters to her are
of less interest to these people’. ‘It’s awful to think of how long we have not seen you . . . If God allows, we will see each other some
time, and it will be possible to tell you a lot of things, both sad and funny, and in general, how we live.’ But, she added, ‘I will not write about it of course.’61
Perhaps Anastasia’s madcap behaviour was in fact indicative of a
‘heroic effort’, as Gleb Botkin saw it, a way of helping the family
‘stay cheerful and keep their spirits up’, her relentless offensive
being, in its own way, a form of self-protection. She was without
doubt the star of the show in a series of playlets, in French and
English, staged by Gibbes and Gilliard during the final three weeks
of January and last two of February. The biggest hit was
Packing
Up
– ‘a very vulgar but also very funny farce by Harry Grattan’ in which Anastasia played the male lead, Mr Chugwater, and Maria
his wife.62 During her energetic performance on 4 February the
dressing gown Anastasia was wearing flew up, exposing her sturdy
legs encased in her father’s Jaeger long johns. Everyone ‘collapsed
in uncontrolled laughter’ – even Alexandra, who rarely laughed out
loud. It was, remembered Gibbes, ‘the last heartily unrestrained
laughter the Empress ever enjoyed’. The play had been so ‘awfully
amusing & really well and funnily given’ in Alexandra’s estimation, that a repeat performance was demanded.63
Despite Anastasia’s attention-grabbing performances, it was
Alexey who won Klavidya’s heart at Tobolsk. ‘I loved him more than
the others’, she later admitted, though he seemed to her subdued
and terribly bored. Although he was very behind in his education
and read badly, she found him ‘a good, kind boy . . . intelligent,
observant, receptive, very gentle, cheerful, ebullient’. Like Anastasia, he was by nature ‘very capable but a little lazy’. But he was an
extremely quick learner, hated lies and had inherited his father’s
simplicity. Klavdiya admired the patience with which Alexey endured
his condition. ‘He wanted to be well and hoped this would be so’,
and he often asked her, ‘Do you think this will go?’64 At Tobolsk
he continued to defy the limitations placed on him and threw himself
enthusiastically into vigorous games with Kolya Derevenko using
350
693GG_TXT.indd 350
29/10/2013 16:17
THANK GOD WE ARE STILL IN RUSSIA
home-made wooden daggers and guns. In early January the boys
helped Nicholas and the other men build a snow mountain out in
the courtyard. Once the snow was piled up Gilliard and Dolgorukov
began carting out bucket after bucket of water to pour over it and
make it icily smooth. ‘The children are sledging their hearts out on
a snow mountain and taking the most amazing falls’, Alexandra
wrote to a friend. ‘It’s a wonder they haven’t broken their necks.
They’re all covered with bruises, but even so, this is the only distraction they have, either that or sit at the window.’65 Alexey inevitably banged himself but it was, ironically, Pierre Gilliard who was the
snow mountain’s first real casualty; he twisted his ankle badly and
was laid up for several days.66 Shortly afterwards Maria, too, took a tumble and ended up with a black eye.
While most of the entourage tried hard to enjoy the distractions
of the snow mountain, and sneak a look over the fence from its
summit, anxieties about the deteriorating situation in the country
at large frequently bubbled to the surface. ‘Everything they are
doing to our poor country is so painful and sad,’ Tatiana wrote to
Rita Khitrovo, ‘but there is one hope – that God will not abandon
it and will teach these madmen a lesson.’67 Trina Schneider was
profoundly depressed. Whenever she received news from outside,
she admitted that it reduced her to a state of despair. ‘I don’t read the papers any more, even if they manage to get here,’ she told
PVP, ‘it’s become so awful. What kind of times are these – everyone
does what they want . . . If you only knew my frame of mind. No
hopes at all – none . . . I don’t believe in a better future, because I won’t live to see it – it’s too far off.68 Meanwhile, the only aspiration that Alexandra clung to, as she told a friend, was ‘to achieve the
possibility of living tranquilly, like an ordinary family, outside politics, struggle and intrigue’.69
On 14 February – the first official day of the changeover to the
New Style, Gregorian calendar
*
– Alexandra noted despondently
* On 31 January the Bolshevik government switched to the Gregorian calendar, immediately jumping forward fourteen days to 14 February. Nicholas however persisted in writing his diary with old style dates, while Alexandra noted both.
The girls dated their letters variously OS and NS, often making it difficult to
351
693GG_TXT.indd 351
29/10/2013 16:17
FOUR SISTERS
how ‘many of the nicest soldiers left’.70 Their favourite guards in
the Special Detachment, the 4th Rifles – good troop soldiers, many
of whom had been conscripted at the outbreak of war – were sent
away and replaced by the new breed of revolutionary Red Guards;
Pankratov too was removed from his post as commissar responsible
for the imperial family. On the 24th, the family clambered on to
the top of the snow mountain to get the best view, as three more
large groups of the Rifles marched away. Of the 350 men who had
accompanied them from Tsarskoe Selo, only around 150 remained.71
The new revolutionary guards were far more threatening: ‘One can
never predict how they are going to behave’, remarked Tatiana.
These guards had been incensed when the family climbed up and
made themselves visible above the level of the fence, in so doing
exposing themselves to possible pot shots, for which the guards
might be held responsible.72 They promptly voted to remove the
snow mountain (by hacking a trench through the middle), though
some who took part in its destruction did so, as Gilliard noticed,
‘with a hang-dog look (for they felt it was a mean task)’. The chil-
dren were, inevitably, utterly ‘disconsolate’.73
Soon the new guards held another meeting and another vote –
that none of them should wear epaulettes, thereby putting everyone
on the new, socialist-level playing field. For Nicholas the soldier
this was the ultimate dishonour; he refused to comply, opting instead to wear a coat to conceal his own when among the guards outside.
But the change in regime brought further unwelcome news.
Kobylinsky, who remained in nominal charge of the Governor’s
House, received a telegram informing him that Lenin’s new govern-
ment was no longer prepared to pay the family’s living expenses
beyond 600 roubles a month per person, in other words a total for
the seven members of the family of 4,200 roubles a month.74
Alexandra spent several days going through all the household
accounts with Gilliard. They had for some time been running up