Read Chinese For Dummies Online
Authors: Wendy Abraham
Or a verb indicating that the action occurs habitually, such as
Niú chÄ« cÇo.
çåè
. (nyo chir tsaow.) (
Cows eat grass.
)
Nouns that are preceded by a numeral and a classifier, especially when the word
dÅu
é½
(doe) (
all
) exists in the same breath, are also considered definite:
Sìge xuéshÄng dÅu hÄn cÅngmÃng.
å个å¦çé½å¾èªæ
. (
ååå¸çé½å¾è°æ
.) (suh-guh shweh-shung doe hun tsoong-meeng.) (
The four students are all very smart.
)
If the word
yÇu
æ
(yo) (
to exist
) comes before the noun and is then followed by a verb, it can also mean the reference is indefinite:
YÇu shÅ« zà i zhuÅzishà ng.
æ书å¨æ¡åä¸
. (
ææ¸å¨æ¡åä¸
.) (yo shoo dzye jwaw-dzuh-shahng.) (
There are books on top of the table.
)
If you see the word
zhè
è¿
(
é
) (juh) (
this
) or
nÃ
é£
(nah) (
that
), plus a classifier used when a noun comes after the verb, it indicates a definite reference:
WÇ yà o mÇi nà zhÄng huà .
æè¦ä¹°é£å¼ ç»
. (
æè¦è²·é£å¼µç«
.) (waw yaow my nah jahng hwah.) (
I want to buy that painting.
)
Adjectives
As you learned in grade school (you were paying close attention, weren't you?), adjectives describe nouns. The question is where to put them. The general rule of thumb in Chinese is that if the adjective is pronounced with only one syllable, it appears immediately in front of the noun it qualifies:
cháng zhītiáo
é¿ææ¡
(
é·æ
æ¢
) (chahng jir-tyaow) (
long stick
)
lÇ chá
绿è¶
(
ç¶ è¶
) (lyew chah) (
green tea
)
If the adjective has two syllables, though, the possessive particle
de
ç
(duh) comes between it and whatever it qualifies:
cÄozá de wÇnhuì
åæçæä¼
(
åéçææ
) (tsaow-dzah duh wahn-hway) (
noisy party
)
gÄnjìng de yÄ«fu
å¹²åçè¡£æ
(
乾淨çè¡£æ
)
(gahn-jeeng duh ee-foo) (
clean clothes
)
And if a numeral is followed by a classifier, those should both go in front of the adjective and what it qualifies:
sÄn bÄn yÇuyìsÄ« de shÅ«
ä¸æ¬æææç书
(
ä¸æ¬æææçæ¸
)
(sahn bun yo-ee-suh duh shoo) (
three interesting books
)
yà jià n xīn yīfu
ä¸ä»¶æ°è¡£æ
(
ä¸ä»¶æ°æè£
)
(ee jyan shin ee-foo) (
a [piece of] new clothing
)
One unique thing about Chinese is that when an adjective is also the predicate, appearing at the end of a sentence, it follows the subject or the topic without needing the verb
shì:
Nà jià n yīfu tà i jiù.
é£ä»¶è¡£æ太æ§
. (
é£ä»¶è¡£æ太è
.) (nah jyan ee-foo tye jyoe.) (
That piece of clothing [is] too old.
)
TÄ de fángzi hÄn gÄnjìng.
ä»çæ¿åå¾å¹²å
. (
ä»çæ¿åå¾ä¹¾æ·¨
.)
(tah duh fahng-dzuh hun gahn-jeeng.) (
His house [is] very clean.
)
Getting Into Verbs, Adverbs, Negation, and Possession
Some interesting characteristics of the Chinese language include the fact that there's no such thing as first, second, or third person (for example,
I eat
versus
he eats
); no such thing as active or passive voices (for example,
hear
versus
be heard
); and no such thing as past or present (
I like him
versus
I liked him
). In addition, Chinese language has only two aspects â complete and continuous â whereas English has all sorts of different aspects: indefinite, continuous, perfect, perfect continuous, and so on. (Examples include ways of distinguishing among
I eat,
I ate,
I will eat, I said I would eat, I am eating,
and so on.)
Aspects
are what characterize the Chinese language in place of tenses. They refer to how a speaker views an event or state of being.
The following sections give you the lowdown on verbs, their friends the adverbs, and ways you can negate statements and express possession.
Verbs
Good news! You never have to worry about conjugating a Chinese verb in your entire life! If you hear someone say
TÄmen chÄ« Yìdà lì fà n.
ä»ä»¬åæ大å©é¥
. (
ä»ååæ大å©é£¯
.) (tah-men chir ee-dah-lee fahn.), it may mean
They eat Italian food.
just as easily as it may mean
They're eating Italian food.
Table 3-2
presents some common verbs; check out
Appendix B
for a more extensive list.
Table 3-2 Common Chinese Verbs
Chinese | Pronunciation | English |
chī | chir | to eat |
kà n | kahn | to see |
mÇi | my | to buy |
mà i | my | to sell |
rènshi | run-shir | to know (a person) |
shì | shir | to be |
yà o | yaow | to want/to need |
yÇu | yo | to have |
zhīdà o | jir-daow | to know (a fact) |
zÇu lù | dzoe loo | to walk |
zuò fà n | dzwaw fahn | to cook |
To be or not to be: The verb shì
Does the Chinese verb
shì
æ¯
(shir) really mean
to be?
Or is it not to be?
Shì
is indeed similar to English in usage because it's often followed by a noun that defines the topic, such as
TÄ shì wÇde lÇobÇn
.
ä»æ¯æçèæ¿
. (
ä»æ¯æçèé
.) (tah shir waw-duh laow-bahn.) (
He's my boss.
) or
Nà shì yīge huà i huà .
é£æ¯ä¸ä¸ªåè¯
. (
é£æ¯ä¸åå£
話
.) (nah shir ee-guh hwye hwah.) (
That's a bad word
.).
Be careful not to put the verb
shì
in front of an adjective unless you really mean to make an emphatic statement. In the course of normal conversation, you may say
Nà zhÄ« bÇ tà i guì.
é£æ¯ç¬å¤ªè´µ
. (
é£æ¯ç太貴
.) (nah jir bee tye gway.) (
That pen [is] too expensive.
). You wouldn't say
Nà zhÄ« bÇ shì tà i guì.
é£æ¯ç¬æ¯å¤ªè´µ
. (
é£æ¯çæ¯å¤ªè²´
.) (nah jir bee shir tye gway.) unless you really want to say
That pen IS too expensive!
, in which case you'd emphasize the word
shì
when saying it.
To negate the verb
shì,
put the negative prefix
bù
ä¸
(boo) in front of it:
Shì bú shì?
æ¯ä¸æ¯
? (shir boo shir?) (
Is it or isn't it?
)
Zhè bú shì táng cù yú.
è¿ä¸æ¯ç³éé±¼
. (
éä¸æ¯ç³éé
.) (jay boo shir tahng tsoo yew.) (
This isn't sweet and sour fish.
).
Flip to the later section “
Bù and méiyÇu: Total negation
” for more on negation prefixes.
Feeling tense? Le, guò, and other aspect markers
Okay, you can relax now. No need to get tense about Chinese, because verbs don't indicate tenses all by themselves. That's the job of
aspect markers,
which are little syllables that indicate whether an action has been completed, is continuing, has just begun, and just about everything in between.
Take the syllable
le
äº
(luh), for example. If you use it as a suffix to a verb, it can indicate that an action has been completed:
NÇ mÇi le hÄn duÅ shÅ«.
ä½ ä¹°äºå¾å¤ä¹¦
. (
ä½ è²·äºå¾å¤æ¸
.) (nee my luh hun dwaw shoo.) (
You bought many books.
)
TÄ dà i le tÄde yÇsÇn.
ä»å¸¦äºä»çé¨ä¼
. (
ä»å¸¶äºä»çé¨å
.) (tah dye luh tah-duh yew-sahn.) (
He brought his umbrella.
)