Read Chinese For Dummies Online
Authors: Wendy Abraham
If you just want to say that something is better than something else, or more something (not necessarily the best), you use the word
gèng
æ´
(guhng) before an adjective. You can consider these the equivalent of the suffix
-er.
Another word that has the meaning of
more
or
-er
is
yìdiÇn
ä¸ç¹
(
ä¸é»
) (ee-dyan). Although the term
gèng
comes before an adjective, the term
yìdiÇn
must appear after the adjective. Instead of saying
gèng kuà i
æ´å¿«
(gung kwye) (
faster
), for example, you'd say
kuà i yìdiÇn
å¿«ä¸ç¹
(
å¿«ä¸é»
) (kwye ee-dyan) to mean
faster.
Here are some examples:
gèng cÅngmÃng
æ´èªæ
(
æ´è°æ
)
(guhng tsoong-meeng) (
smarter
)
gèng hÇo
æ´å¥½
(guhng how) (
better
)
gèng guì
æ´è´µ
(
æ´è²´
)
(guhng gway) (
more expensive
)
gèng piányì
æ´ä¾¿å®
(gung pyan-yee) (
cheaper
)
piányÄ« yìdiÇn
便å®ä¸ç¹
(
便å®ä¸é»
) (pyan-yee ee-dyan) (
cheaper
)
gèng kuà i
æ´å¿«
(guhng kwye) (
faster
)
gèng mà n
æ´æ
¢
(guhng mahn) (
slower
)
duÇn yìdiÇn
çä¸ç¹
(
çä¸é»
) (dwahn ee-dyan) (
shorter
)
cháng yìdiÇn
é¿ä¸ç¹
(
é·ä¸é»
) (chahng ee-dyan) (
longer
)
xiÇo yìdiÇn
å°ä¸ç¹
(
å°ä¸é»
) (shyaow ee-dyan) (
smaller
)
dà yìdiÇn
大ä¸ç¹
(
大ä¸é»
)
(dah ee-dyan) (
larger
)
Comparing two items
The simplest way to compare two items is by using the
coverb
(the part of speech akin to a preposition)
bÇ
æ¯
(bee) (
compared with
) between the two things you're comparing, followed by an adjective. If you say
A
bÇ
B
hÇo
A
æ¯
B
好
(A bee B how) you're saying
A is better than B.
Here are some ways to make comparisons with
bÇ:
Hóngde bÇ huángde hÇo.
红çæ¯é»ç好
. (
ç´
çæ¯é»ç好
. (hoong-duh bee hwahng-duh how.) (
The red one is better than the yellow one.
)
TÄ bÇ wÇ lÇo.
她æ¯æè
. (tah bee waw laow.)
(
She's older than me.
)
Zhèige wÅ«zi bÇ nèige dà .
è¿ä¸ªå±åæ¯é£ä¸ªå¤§
. (
éåå±åæ¯é£å大
.) (jay-guh woo-dzuh bee nay-guh dah.) (
This room is bigger than that one.
)
One way to convey similarity between two things is to use the coverbs
gÄn
è·
(gun)
or
hé
å
(huh)
between the two things being compared, followed by the word
yÃyà ng
ä¸æ ·
(
ä¸æ¨£
) (ee-yahng) (
the same
) and then the adjective. So if you say
A
gÄn
B
yÃyà ng dÃ
A
è·
B
ä¸æ ·å¤§
(A
è·
B
ä¸æ¨£å¤§
) (A gun B ee-yahng dah), you're saying that A and B are equally large or are as big as each other. You can also just say
A gÄn
B
yÃyà ng.,
meaning
A and B are the same.
Here are some other things you can say with this sentence pattern:
GÄge hé dìdi yÃyà ng gÄo.
å¥å¥åå¼å¼ä¸æ ·é«
. (
å¥å¥åå¼å¼ä¸æ¨£é«
.) (guh-guh huh dee-dee ee-yahng gaow.) (
My older brother is as tall as my younger brother.
)
MÄo gÄn gÇu yÃyà ng tiáopÃ.
ç«è·çä¸æ ·è°ç®
. (
è²è·çä¸æ¨£èª¿ç®
.) (maow gun go ee-yahng tyaow-pee.) (
Cats are just as naughty as dogs.
)
WÇ gÄn nÇ yÃyà ng dà .
æè·ä½ ä¸æ ·å¤§
. (
æè·ä½ ä¸æ¨£å¤§
.)
(waw gun nee ee-yahng dah.) (
You and I are the same age.
)
So what if you want to make a negative comparison, such as
I'm not as tall as him?
For that, you have to use the following sentence pattern:
A
méiyÇu
B
nèmme
(adjective).
A
没æ
B
é£ä¹
(
é£éº½
) (adjective). (A mayo B nuh muh [adjective].) (
A isn't as [adjective] as B.
). You can see this pattern in action in the following sentences:
ShÄyú méiyÇu jÄ«nyú nèmme kÄ'à i.
鲨鱼没æéé±¼é£ä¹å¯ç±
. (
é¯éæ²æééé£éº¼å¯æ
.) (shah-yew mayo jeen-yew nummuh kuh-eye.) (
Sharks aren't as cute as goldfish.
)
YÄ«ngwén méiyÇu ZhÅngwén nèmme nán.
è±æ没æä¸æé£ä¹é¾
. (
è±ææ²æä¸æé£éº½é£
.) (eeng-one mayo joong-one nummuh nahn.) (
English isn't as difficult as Chinese.
)
MÄo de wÄiba méiyÇu tùzi de wÄiba nèmme cÅ«.
ç«ç尾巴没æå
åç尾巴é£ä¹ç²
. (
ç«ç尾巴没æå
åç尾巴é£ä¹ç²
.) (maow duh way-bah mayo too-dzuh duh way-bah nummuh tsoo.) (
Cats' tails aren't as thick as the tails of rabbits.
)
Talkin' the Talk
Olivia and LÄiléi go shopping and check out some traditional Chinese women's dresses known as
qÃpáo
(chee-paow). Those are the ankle-length dresses with high necks and a high slit up the side of one leg.
Olivia:
Zhèi jià n qÃpáo zÄnmeyà ng?
jay jyan chee-paow dzummuh-yahng?
What do you think of this traditional Chinese dress?
LÄiléi:
WÇ juéde hÄn hÇo.
waw jweh-duh hun how.
I think it looks great.
Olivia:
ZhÄnde ma?
jun-duh mah?
Really?
LÄiléi:
ZhÄnde. KÄshì jÄ«nsède méiyÇu hóngde nèmme pià olià ng.
jun-duh. kuh-shir jeen-suh-duh mayo hoong-duh nummuh pyaow-lyahng.
Reallly. But the gold one isn't as pretty as the red one.
Olivia:
JÄ«nsède hé hóngde yÃyà ng guì ma?
jeen-suh-duh huh hoong-duh ee-yahng gway mah?
Are the gold one and the red one the same price?
LÄiléi:
MéiyÇu. JÄ«nsède bÇ hóngde piányi.
mayo. jeen-suh-duh bee hoong duh pyan-yee.
No. The gold one is less expensive than the red one.
Olivia:
Nà , wÇ jiù mÇi jÄ«nsède.
nah, waw jyoe my jeen-suh-duh.
In that case, I'll buy the gold one.
You can use two classifiers when it comes to clothing:
jià n
and
tiáo.
Classifiers
are the words used between a number or the words
this
or
that
and the clothing you're talking about. You use
jià n
when you're talking about clothing worn on the upper part of the body and
tiáo
for clothes worn on the lower part. So you say
yÃjià n chènshÄn
ä¸ä»¶è¡¬è¡«
(
ä¸ä»¶è¥¯è¡«
) (ee-jyan chun-shahn) (
one shirt
) or
sÄntiáo kùzi
ä¸æ¡è£¤å
(
ä¸æ¢è¤²å
) (sahn-tyaow koo-dzuh) (
three pairs of pants
).
What are you wearing? ChuÄn versus dà i
DÃ i
æ´
(dye) and
chuÄn
ç©¿
(chwan) both mean
to wear,
but they're used for different types of things you put on your body. In English, you can say you're wearing everything from hats to socks to skirts to even a necklace. In Chinese, though, you can only
dà i
things like
mà ozi
帽å
(maow-dzuh) (
hats
),
yÇnjìng
ç¼é
(
é¡
) (yan-jeeng) (
glasses
), and
xiézi
éå
(shyeh-dzuh) (
shoes
) â in other words, articles more akin to accessories than to actual clothing. However, you
chuÄn
things like
qúnzi
è£å
(chewn-dzuh) (
skirts
) and
dà yī
大衣
(dah-ee) (
coats
).
Here are some things you can
chuÄn:
bèixīn
èå¿
(bay-sheen) (
vest
)