Don't Sleep, There Are Snakes (16 page)

Read Don't Sleep, There Are Snakes Online

Authors: Daniel L. Everett

They stopped giggling and looked up at me. “Don’t do what?”


That,
what you’re doing, grabbing each other by the penis.”

“Oh,” they said, looking rather puzzled. “He doesn’t like to see us have fun with each other.” They pulled their pants up and, ever adaptable to new circumstances, changed the subject and asked me if I had any candy.

I never really needed to tell Shannon or her siblings much about human reproduction, death, or other biological processes. They got a pretty good idea of all that from watching the Pirahãs.

P
irahã families are more familiar territory for Westerners. Parents and children are openly affectionate—hugging, touching, smiling, playing, chatting, and laughing with one another. This is one of the most immediately perceivable traits of Pirahã culture. I have always been challenged to be a more patient person, watching the Pirahãs. Parents do not strike their children or order them about, except under duress. Infants and toddlers (until about four years of age or the time they are weaned—when active life begins) are pampered and given much open affection.

Mothers wean their children when a new child is born—usually when the previous offspring is three or four years old. Weaning is traumatic for the child for at least three reasons: loss of adult attention, hunger, and work. Everyone must work; everyone must contribute to the life of the village. The child recently stopped from nursing will have to enter this adult world of work. In addition to talking and laughter, one frequently hears the sound of children screaming and crying at night. This is almost always caused by weaning. Once when a visiting doctor was with me among the Pirahãs, he woke me up.

“Dan, that baby sounds like it’s in pain and very ill.”

“It’s all right,” I assured him, and tried to get back to sleep.

“No, it’s not all right! It’s sick. If you won’t go with me, I’ll go alone,”he insisted.

“Fine,” I said, “let’s go see it.” But I thought that this doctor was nosing around when he ought to be sleeping.

We walked out to the hut where the baby was screaming. He shone his flashlight in. A little boy of about three was sitting up screaming, while his parents and siblings apparently slept.

“How can they sleep through that racket?” the doctor asked.

“They’re only pretending to be asleep,” I responded. “They don’t want to talk to us right now about this child.”

“Well, I want to make sure he’s OK,” the doctor insisted. “Ask them if he is.”

I called to Xooi, the father. “Xooi, is the child sick?”

No answer.

“They don’t want to talk,” I said.

“Ask them, please!” the doctor demanded. He was pissing me off.

“Xooi, is the child sick?” I repeated.

With exasperation in every movement and syllable, Xooi looked up at me and said gruffly, “No, he wants to suck his mother’s tit.”

I translated.

“He’s not sick?” the doctor asked, unsure as to whether to believe Xooi or not.

“No, he isn’t. Let’s go to bed.”

We returned to our hammocks.

The weaned child is no longer the baby, no longer treated as special compared to other children. Instead of sleeping next to Mom, the child stays with its siblings a few significant feet away from the parents on the sleeping platform. Newly weaned toddlers experience hunger, like all Pirahãs except nursing babies. But, again, minor hunger is not considered a hardship for the Pirahãs. When children first enter this adult world they are shocked.

The child is no longer hand-fed and pampered by its parents. Within just a few years, boys are expected to fish while fathers, mothers, and daughters work in the field or go gathering or hunting.

Children’s lives are not unpleasant. They play with toys if they have them and they especially like dolls and soccer balls (though no one in the village knows how to play soccer—they just like the balls). Kóxoí and Xiooitaóhoagí impressed me because they were the only parents I knew who always asked for toys for their children when I asked if I could bring them something from the city. The people can make spinning tops, whistles, toy canoes, and carved dolls, but they never do unless asked by outsiders. It isn’t clear, therefore, that these objects are truly indigenous to the Pirahãs. They could be borrowed or merely the vestiges of older practices now fading out of current relevance.

There is one exception to this, however. Frequently, after a plane has just visited the village, the Pirahã boys collect balsa wood and make model planes.

Everyone loves the planes that visit them from time to time. They have seen three types that I am aware of in the history of the people: an amphibious floatplane, a pontoon floatplane, and a Cessna 206. The amphibious aircraft lands on its belly in the river and its single engine is placed above the cabin. The other two have single engines installed at the front of the aircraft. When the planes come the boys make balsa-wood models of them, carved handily with machetes and occasionally painted red with urucum dye (a seed pod with red seeds and red oil inside) or, more rarely, painted with the model maker’s blood, from a thumb or finger purposely punctured.

I have observed boys from villages that did not actually see the plane show up a couple of days later with model planes, having learned of the visit from boys that did witness the plane’s visit and based their models on the models of the eyewitnesses. These models, usually twelve to twenty-four inches long and five or six inches high, are built according to an interesting accumulated experience. The models usually have two propellers, rather than the single propeller of the monomotor planes that are the only ones that have ever visited them. One propeller is placed above the cabin section and the other propeller at the nose of the model. This is an amalgam of the two types of planes that the Pirahãs have seen.

M
y investigations into Pirahã culture required spending long periods of time among them. Perhaps our longest visit was in 1980, when we spent almost the entire year in the village. At the beginning of this period, I saw that the palm-thatched roof on our large hut and our palm-wood floor needed to be replaced. It was in bad shape because while we were away from the village the Pirahãs liked to sleep in the loft where I had my study. They enjoy stargazing, so they would push holes in the thatch, ruining the roof.

But this thatch problem turned out to be the beginning of my entry into the real world of the Pirahãs, the jungle, where my evaluation of them would become more positive. I would come to see them as one of the most resourceful and clever groups of survivalists anywhere in the world. As I saw them in the jungle, I came to realize that the village was just their drawing room, a place to relax. And you can’t understand people just watching them at leisure. The jungle and the river are the Pirahãs’ office, their workshop, their atelier, and their playground.

Upon seeing the condition of my roof, I asked the Pirahãs if they would help me gather more thatch for the roof and more
paxiuba
palm wood for patching holes in my floor (where holes had been burned by Pirahãs building cooking fires in our house). I had not been deep into the jungle yet, in spite of living for months among the Pirahãs. So I had unknowingly missed opportunities to get to know them much better than I currently did.

To be a good linguist requires not only hours at the desk but also many hours with the people. I decided to go with the Pirahãs to the jungle for roof materials, in order to help them, learn from them, and participate in their activities.

So I prepared to set out. I hooked two full, one-quart military surplus canteens to my military surplus gunbelt, as well as a long Mexican “Acapulco” machete. The five Pirahã men, carrying nothing but one ax and a few machetes among them, laughed at my long sleeves, long pants, boots, hat, canteens, and enormous machete. But off we went, down the path, my companions laughing and conversing, I clanging with every step, as canteens and machete banged into one another and I tried unsuccessfully not to jam the handle of the machete into my private parts as it bumped against tree trunks.

After about thirty minutes, the jungle grew taller and darker, the brush less dense. The air became cooler. Mosquitoes began to buzz. And I heard more of my favorite Amazonian sound, the falsetto
hwe hwioo
of the screaming piha bird. Here I noticed a change in my traveling companions. The Pirahãs’ hands were folded across their chests, crossing each other like a large letter X, even as they walked at a pace that required me to jog occasionally. They wasted no space with their bodies. They walked lightly and surely.

As we came to a stream, our way across was a lichen-covered log. The Pirahãs walked on it without a moment’s hesitation. I walked two feet out on the log, slipped, and fell into the stream. Coming out of it almost as fast as I had gone in (such streams have many dangerous creatures, such as stingrays, anacondas, and small caimans), scampering up the bank gracelessly, I found the trail and caught up. The Pirahãs acted as though they had barely noticed my fall—in any case it was my embarrassment and they were too kind to exacerbate it by offering to help. They laughed when I caught up, just to show me that it was no big deal, nothing to be ashamed of (of course,
they
would never have fallen, nor would any of their children, dogs, grandparents, or disabled). We came eventually to a stand of
paxiuba
. I helped chop the palm trunks. I noticed quickly that for all my size and strength, the Pirahãs cut more deeply with every swing. They were better with the ax, more efficient in their movements. I was soaking in perspiration and had already drained one of my canteens. The Pirahãs’ bodies were completely dry. They had drunk nothing at all.

After the men agreed that we had all we could carry back in a single trip we tied the palm wood and thatch into bundles. We each then grabbed a bundle or two and began walking the several miles back to the village. The path had seemed obvious on the way out, but now I felt a bit uncertain of the direction and began to hold back, watching the Pirahãs carefully. They smiled and stopped. “You go at the head,” they snickered. “You take us back.” I tried. But I kept taking the wrong turn, getting us into exitless brush cul-de-sacs. This was very entertaining to the Pirahãs. In spite of the delays I was causing, they were quite happy to allow me to continue to lead. No one was in a hurry. As I found a more obvious main path, we settled into walking and my load began to weigh me down. With every step the palm wood on my back bumped against overhanging branches or tree trunks, and I tripped on exposed tree roots and slipped on slimy leaves in the path. I was winded and tired. I was surprised that the Pirahãs did not seem tired at all, however. In the village the Pirahã men avoided carrying heavy things. When I asked them for help in carrying boxes or barrels and such, they were always reluctant to respond. When they did help, they could barely lift things that I could carry with ease. I had just assumed that they were weak and lacked endurance. But I was wrong. They didn’t normally carry foreign objects and they didn’t like to display their ignorance of how to handle them. Nor did they particularly like me to ask them for help in what they considered my own work. Neither endurance nor energy had anything to do with it.

As we walked, I realized that I was getting very tired and again perspiring profusely. I was wondering if I could make it back to the village with this load. My thoughts were interrupted by Kóxoí, who came up alongside of me, smiled, and then reached and took my bundle of palm wood onto his shoulder, adding it to his own load. “You don’t know how to carry this” was all he said. He was taking onto his shoulder perhaps fifty pounds extra. Fifty pounds is a heavy load when walking several miles down a narrow, jungle path surrounded by low-hanging vegetation. But he now carried at least one hundred pounds. And I knew he felt the weight. By working and sweating together, laughing at our own difficulties and errors, the Pirahãs and I cemented friendships through these jungle trips.

A
nother aspect of Pirahã culture that I wanted to understand in my initial attempt to sketch their principal cultural values was coercion—how the Pirahã society got its members to do what it thought they should do.

A widespread belief is that most American Indians have chiefs or other kinds of indigenous authority figures. This is incorrect. Many American Indian societies are by tradition egalitarian. The day-to-day lives of people in such societies, many more than is usually realized, are free of the influence of any leaders. There are various reasons for the misinformed notion that most indigenous peoples of the Americas naturally have monarchical structures.

First, we tend to project the values and mechanisms of our own societies and ways of doing things onto other societies. Since it is difficult for us to imagine our own society without leaders of one sort or another, especially people with the power to enforce societal rules, perhaps it is also difficult for us to imagine that there are old and well-functioning societies without such rules.

Second, the views of many Westerners are heavily influenced by Hollywood and other fictional depictions of these societies. Movies rarely portray Indian societies without the dynamic personalities of chiefs.

Finally, and perhaps most important, Western societies prefer that American Indians have leaders that they can do business with. It is nearly impossible, for example, to gain access to Indian lands or even to cede lands to them legally without a representative. What has often happened, as in the Xingu region of Brazssil and elsewhere in the Americas, is that chiefs have been invented and vested with, in many cases, the artificial power to be the legal representatives of “their” people, in order to facilitate economic access to Indian possessions.

One reason for the idea that all tribes have chiefs is the universal fact that societies entail control—and centralized control is easier for most people to understand than the kind of diffuse control and power that is found in many American Indian communities. Émile Durkheim, the French pioneer of sociology straddling the late nineteenth and early twentieth centuries, wrote convincingly that coercion is fundamental to the constitution of society. The members of any society are bound together by group values and limits and the majority of a society’s members stay within the boundaries of their values (criminals and the insane being two of the more obvious counterexamples—the marginalized members of society, the transgressors).

Other books

A Shilling for Candles by Josephine Tey
Dawn Wind by Rosemary Sutcliff
The Baby Thief by L. J. Sellers
A King's Ransom by James Grippando
Chubby Chaser by Kahoko Yamada
Selling Out by Justina Robson
Branded By a Warrior by Andrews, Sunny
Come Fly With Me by Addison Fox
The Wrong Chemistry by Carolyn Keene