Historia Verdadera de la conquista de la Nueva España (17 page)

Capítulo L: Cómo ciertos soldados de la parcialidad de Diego Velázquez, viendo de hecho queríamos poblar y comenzamos a pacificar pueblos, dijeron que no querían ir a ninguna entrada, sino volverse a la isla de Cuba

Ya me habrán oído decir, en el capítulo antes deste, que Cortés había de ir a un pueblo que se dice Cingapacinga y había de llevar consigo cuatrocientos soldados y catorce de caballo y ballesteros y escopeteros; y tenían puestos en la memoria para ir con nosotros a ciertos soldados de la parcialidad de Diego de Velázquez. E yendo los cuadrilleros apercebidos que saliesen luego con sus armas y caballos los que los tenían, respondieron soberbiamente que no querían ir a ninguna entrada, sino volverse a sus estancias y haciendas que dejaron en Cuba, que bastaba lo que habían perdido por sacallos Cortés de sus casas, y que les habla prometido en el Arenal que cualquiera persona que se quisiese ir que le daría licencia y navío y matalotaje; y a esta causa estaban siete soldados apercebidos para se volver a Cuba. Y como Cortés lo supo, los envió a llamar, y preguntado por qué hacían aquella cosa tan fea; y respondieron algo alterados y dijeron que se maravillaban de su merced querer poblar adonde había tanta fama de millares de indios, y grandes poblazones, con tan pocos soldados como éramos, y que ellos estaban dolientes y hartos de andar de una parte a otra, y que se querían ir a Cuba a sus casas y haciendas; que les diese luego licencia, como se lo habla prometido. Y Cortés les respondió mansamente ques verdad que se la prometió, mas que no harían lo que debían en dejar la bandera de su capitán desmamparada; y luego les mandó que sin detenimiento ninguno se fuesen a embarcar, y les señaló navío y les mandó dar cazabi y una botija de aceite y otras legumbres de bastimentos de lo que teníamos. Y uno de aquellos soldados, que se decía Fulano Morón, vecino de la villa de Bayamo, tenía un buen caballo overo, labrado de las manos; le vendió luego bien vendido a un Juan Ruano, a trueque de otras haciendas quel Juan Ruano dejaba en Cuba; e ya que se querían hacer a la vela fuimos todos los compañeros, alcaldes y regidores de nuestra Villa Rica, a requerir a Cortés que por vía ninguna no diese licencia a ninguna persona para salir de la tierra, porque así convenía al servicio de Dios Nuestro Señor y de Su Majestad, y que la persona que tal licencia pidiese le tuviese por hombre que merescía pena de muerte, conforme a las leyes de lo militar, pues quieren dejar su capitán y bandera desmamparada en la guerra e peligro, en especial habiendo tanta multitud de pueblos de indios guerreros, como ellos han dicho. Y Cortés hizo como que les quería dar la licencia, mas a la postre se la revocó, y se quedaron burlados y aun avergonzados, y el Morón su caballo vendido, y el Juan Ruano, que lo hubo, no se lo quiso volver. Y todo esto fue mandado por Cortés; y fuimos nuestra entrada a Cingapacinga.

Capítulo LI: lo que nos acaesció en Cingapacinga, y a la vuelta que volvimos por Cempoal les derrocamos sus ídolos, y otras cosas que pasaron

Como ya los siete hombres que se querían volver a Cuba estaban pacíficos, luego partimos con los soldados y caballeros e infantería ya por mí memorada y fuimos a dormir al pueblo de Cempoal, y tenían aparejado para salir con nosotros dos mill indios de guerra, en cuatro capitanías. E el Primero día caminamos cinco leguas con buen concierto, y otro día, a poco más de vísperas, llegamos a las estancias questaban junto a pueblo de Cingapacinga, y los naturales dél tuvieron noticia cómo íbamos. E ya que comenzábamos a subir por la fortaleza y casas questaban entre grandes riscos y peñascos, salieron de paz a nosotros ocho indios principales y papas, y dicen a Cortés llorando de los ojos que por qué les quiere matar y destruir no habiendo hecho porqué, y pues tenemos fama que a todos hacíamos bien y desagraviamos a los questaban robados y hablamos prendido a los recaudadores de Montezuma; y que aquellos indios de guerra de Cempoal que allí iban con nosotros estaban mal con ellos de enemistades viejas, que habían tenido sobre tierras e términos, y que con nuestro favor les venían a matar y robar; ques verdad que mejicanos solían estar en guarnición en aquel pueblo, y que pocos días había se habían ido a sus tierras desque supieron que habíamos preso a otros recaudadores; y que le ruegan que no pase más adelante la cosa y les favorezca. Y desque Cortés lo hobo muy bien entendido con nuestras lenguas doña Marina e Aguilar, luego con mucha brevedad mandó al capitán Pedro de Alvarado y al maestre de campo, que era Cristóbal de Olí. y a todos nosotros los compañeros que con él íbamos, que detuviésemos a los indios de Cempoal que no pasasen más adelante, y ansí lo hecimos; y por presto que fuimos a detenellos, ya estaban robando en las estancias; de lo cual hobo Cortés grande enojo y mandó que viniesen luego los capitanes que traían a cargo aquellos guerreros de Cempoal, y con palabras de muy enojado y de grandes amenazas les dijo que luego les trujesen los indios e indias, mantas y gallinas que han robado en las estancias, y que no entre ninguno dellos en aquel pueblo; y que porque le hablan mentido y venían a sacrificar y robar a sus vecinos con nuestro favor, eran dinos de muerte, y que nuestro rey y señor cuyos vasallos somos, no nos envió a estas partes y tierras para que hiciesen aquellas maldades, y que abriesen bien los ojos, no les aconteciese otra como aquella, porque no quedaría hombre dellos con vida. Y luego los caciques y capitanes de Cempoal trujeron a Cortés todo lo que hablan robado, así indios como indias y gallinas, y se les entregó a los dueños cuyo era, y con semblante muy furioso los tornó a mandar que se saliesen a dormir al campo; y ansí lo hicieron. Y desque los caciques y papas de aquel pueblo y otros comarcanos vieron qué tan justificados éramos y las palabras amorosas que Cortés les decía con nuestras lenguas, y también las cosas tocantes a nuestra santa fe, como lo teníamos de costumbre, y dejasen el sacrificio, y de se robar unos a otros, y las suciedades de sodomías, y que no adorasen sus malditos ídolos, y se les dijo otras muchas cosas buenas, tomáronnos tan buena voluntad, que luego fueron a llamar a otros pueblos comarcanos, todos dieron la obediencia a Su Majestad; y allí luego dieron muchas quejas del Montezuma, como las pasadas que habían dado los de Cempoal, cuando estábamos en el pueblo de Quiaviztlan. Y otro día por la mañana Cortés mandó llamar a los capitanes y caciques de Cempoal , questaban en el campo aguardando para ver lo que les mandábamos, y aun muy temerosos de Cortés por lo que hablan hecho en haberle mentido; y venidos delante, hizo amistades entre ellos y los de aquel pueblo, que nunca faltó por ninguno dellos. Y luego partimos para Cempoal por otro camino, y pasamos por dos pueblos amigos de los de Cingapacinga, y estábamos descansando porque hacía recio sol y veníamos muy cansados, con las armas a cuestas, y un soldado que se decía Fulano de Mora, natural de Ciudad Rodrigo, tomó dos gallinas de una casa de indios de aquel pueblo, y Cortés que lo acertó a ver, hobo tanto enojo de lo que delante dél se hizo por aquel soldado en los pueblos de paz en tomar gallinas, que luego le mandó echar una soga a la garganta, y le tenían ahorcado, si Pedro de Alvarado, que se halló junto de Cortés, que le cortó la soga con la espada, y medio muerto quedó el pobre soldado. He querido traer esto aquí a la memoria para que vean los curiosos letores, y aun los sacerdotes que agora tienen cargo de administrar los santos sacramentos y dotrina a los naturales destas partes, que porque aquel soldado tomó dos gallinas en pueblo de paz aína le costara la vida, y para que vean agora ellos de qué manera se han de haber con los indios e no tomalles sus haciendas. Después murió este soldado en una guerra, en la provincia de Guatemala, sobre un peñol. Volvamos a nuestra relación. Que como salimos de aquellos pueblos que dejamos de paz, yendo para Cempoal, estaban el cacique gordo con otros principales aguardándonos en unas chozas con comida; que, aunque son indios, vieron y entendieron que la justicia es santa y buena, y que las palabras que Cortés les había dicho que veníamos a desagraviar y quitar tiranías conformaban con lo que pasé en aquella entrada, y tuviéronnos en mucho más que de antes. Y allí dormimos en aquellas chozas, y todos los caciques nos llevaron acompañando hasta los aposentos de su pueblo; y verdaderamente quisieran que no saliéramos de su tierra, porque se temían de Montezuma no enviase su gente de guerra contra ellos. Y dijeron a Cortés que pues éramos ya sus amigos, que nos quieren tener por hermanos, que será bien que tomásemos de sus hijas para hacer generación; y para que más fijas sean las amistades trajeron ocho indias, todas hijas de caciques, y dieron a Cortés una de aquellas cacicas, y era sobrina del cacique gordo; y otra dieron a Alonso Hernández Puerto Carrero, y era hija de otro gran cacique que se decía Cuesco en su lengua; y traíanlas vestidas a todas ocho con ricas camisas de la tierra y bien ataviadas a su usanza, y cada una dellas un collar de oro al cuello, y en las orejas zarcillos de oro; y venían acompañadas de otras indias para se servir dellas. Y cuando el cacique gordo las presentó, dijo a Cortés: «Tecle (que quiere decir en su lengua señor), estas siete mujeres son para los capitanes que tienes, y ésta, ques mi sobrina, es para ti, ques señora de pueblos y vasallos». Cortés la rescibió con alegre semblante, y les dijo que se lo tenían en merced, mas para tomallas como dice y que seamos hermanos que hay necesidad que no tengan aquellos ídolos en que creen y adoran, que los traen engañados, y que no les sacrifiquen más ánimas, y que como él vea aquellas cosas malísimas en el suelo y que no sacrifican, que luego ternán con nosotros muy más fija la hermandad, y que aquellas mujeres que se volverán cristianas primero que las rescibamos, y que también habían de ser limpios de sodomías, porque tenían muchachos vestidos en hábitos de mujeres que andaban a ganar en aquel maldito oficio, y cada día sacrificaban delante de nosotros tres o cuatro o cinco indios, y los corazones ofrescían a sus ídolos, y la sangre pegaban por las paredes, y cortábanles las piernas y los brazos y muslos, y lo comían como vaca que se traen de las carnecerías en nuestra tierra, y aun tengo creído que lo vendían por menudo en los tianguez, que son mercados; y que como estas maldades se quiten y que no lo usen, que no solamente les seremos amigos, mas que les hará que sean señores de otras provincias. Y todos los caciques, papas y principales respondieron que no les estaba bien dejar sus ídolos y sacrificios, y que aquellos sus dioses les daban salud y buenas sementeras y todo lo que hablan menester; y que en cuanto a lo de las sodomías, que pornán resistencia en ello para que no se use más. Y como Cortés y todos nosotros vimos aquella respuesta tan desacatada y habíamos visto tantas crueldades y torpedades, ya por mí otra vez dichas, no las pudimos sufrir. Entonces nos habló Cortés sobrello y nos trujo a la memoria unas buenas y muy sanctas dotrinas, y que cómo podíamos hacer ninguna cosa buena si no volvíamos por la honra de Dios y en quitar los sacrificios que hacían a los ídolos, y que estuviésemos muy apercebidos para pelear si nos viniesen a defender que no se los derrocásemos, y que aunque nos costase las vidas, en aquel día habían de venir al suelo. Y puesto que estamos todos muy a punto con nuestras armas, como lo teníamos de costumbre, para pelear, les dijo Cortés a los caciques que los habían de derrocar. Y desque aquello vieron, luego mandó el cacique gordo a otros sus capitanes que se apercibiesen muchos guerreros en defensa de sus ídolos; y desque queríamos subir en un alto cu, ques su adoratorio, questaba alto y había muchas gradas, que ya no se me acuerda qué tantas eran, vino el cacique gordo con otros principales, muy alborotados y sañudos, y dijeron a Cortés que por qué les queríamos destruir, y que si les hacíamos deshonor a sus dioses o se los quitábamos, que todos ellos perecerían, y aun nosotros con ellos. Y Cortés les respondió muy enojado que otras veces les ha dicho que no sacrifiquen a aquellas malas figuras, por que no les traigan más engañados, y que a esta causa los veníamos a quitar de allí, y que luego a la hora los quitasen ellos, si no que los echaríamos a rodar por las gradas abajo; y les dijo que no los terníamos por amigos, sino por enemigos mortales, pues que les da buen consejo y no lo quieren creer, y porque ha visto que han venido sus capitanías puestas en armas de guerreros, questá enojado dellos y que se lo pagarán con quitalles las vidas. Y desque vieron a Cortés que les decía aquellas amenazas, y nuestra lengua doña Marina que se lo sabía muy bien dar a entender, y aun les amenazaba con los poderes de Montezuma, que cada día los aguardaba, por temor desto dijeron que ellos no eran dinos de llegar a sus dioses, y que si nosotros los queríamos derrocar, que no era con su consentimiento; que se los derrocásemos o hiciésemos lo que quisiésemos. Y no lo hobo bien dicho cuando subimos sobre cincuenta soldados y los derrocamos, y vienen rodando aquellos sus ídolos hechos pedazos, y eran de manera de dragones espantables, tan grandes como becerros, y otras figuras de manera de medio hombre y de perros grandes y de malas semejanzas. Y cuando así los vieron hechos pedazos, los caciques y papas que con ellos estaban lloraban y taparon los ojos, y en su lengua totonaque les decían que les perdonasen, y que no era más en su mano, ni tenían culpa, sino esos teules que os derruecan, e que por temor de los mejicanos no nos daban guerra. Y cuando aquello pasó comenzaban las capitanías de los indios guerreros que he dicho que venían a darnos guerra a querer flechar, y desque aquello vimos echamos mano al cacique gordo y a seis papas y a otros principales, y les dijo Cortés que si hacían algún descomedimiento de guerra, que habían de morir todos ellos. Y luego el cacique gordo mandó a sus gentes que se fuesen de delante de nosotros y que no hiciesen guerra. Y desque Cortés los vio sosegados les hizo un parlamento, lo cual diré adelante, y ansí se apaciguó todo. Y esto de Cingapacinga fue la primera entrada que hizo Cortés en la Nueva España, y fue de harto provecho, y no como dice el coronista Gomara, que matamos y prendimos y asolamos tantos millares de hombres en lo de Cingapacinga. Y miren los curiosas questo leyeren cuánto va de lo uno a lo otro, por muy buen estilo que lo dice en su corónica, pues en todo lo quescribe no pasa como dice.

Capítulo LII: Cómo Cortés mandó hacer un altar y se puso una imagen de Nuestra Señora y una cruz, y se dijo misa y se bautizaron las ocho indias

Como ya callaban los caciques y papas y todos los más principales, mandó Cortés que a los ídolos que derrocamos, hechos pedazos, que los llevasen adonde no paresciesen más y los quemasen; y luego salieron de un aposento ocho papas, que tenían cargo dellos, y toman sus ídolos y los llevan a la misma casa donde salieron, e los quemaron. El hábito que traían aquellos papas eran unas mantas prietas a manera de sotanas y lobas largas hasta en pies, y unos como capillos que querían parescer a los que traen los canónigos, y otros capillos traían más chicos, como los que traen los dominicos; y traían el cabello muy largo hasta la cinta, y aun algunos hasta los pies, llenos de sangre pegada y muy enretrados, que no se podían esparcir; y las orejas hechas pedazos, sacrificadas dellas, y hedían como azufre, y tenían otro muy mal olor, como de carne muerta; y según decían e alcanzábamos a saber, aquellos papas eran hijos de principales y no tenían mujeres, mas tenían el maldito oficio de sodomías, y ayunaban ciertos días; y lo que yo les vía comer eran unos meollos o pepitas del algodón cuando lo desmotan, salvo si ellos no comían otras cosas que yo no se las pudiese ver. Dejemos a los papas y volvamos a Cortés, que les hizo un muy buen razonamiento con nuestras lenguas doña Marina y Jerónimo de Aguilar, y les dijo que agora les terníamos como a hermanos, y que les favorescería en todo lo que pudiese contra Montezuma y sus mejicanos, porque ya envió a mandar que no les diesen guerra ni les llevasen tributo. Y que pues en aquellos sus altos cues no habían de tener más ídolos, quél les quiere dejar una gran señora, ques madre de Nuestro Señor Jesucristo, en quien creemos y adoramos, para que ellos también la tengan por señora y abogada, y sobrello y otras cosas de pláticas que pasaron se les hizo muy buen razonamiento y tan bien propuesto para según el tiempo, que no había más que decir, y se les declaró muchas cosas tocantes a nuestra fe, tan bien dichas como agora los religiosos se lo dan a entender, de manera que lo oían de buena voluntad. Y luego les mandó llamar todos los indios albañiles que había en aquel pueblo y traer mucha cal para que lo aderezasen, y mandó que quitasen las costras de sangre questaban en aquellos cues, y que lo aderezasen muy bien. Y luego otro día se encaló y se hizo un altar con buenas mantas; y mandó traer muchas rosas de las naturales que habla en la tierra, que eran bien olorosas, y muchos ramos, y lo mandó enramar y que lo tuviesen limpio y barrido. A la contina, y para que tuviesen cargo dello, apercibió a cuatro papas que se tresquilasen el cabello, que los traían largos, como otra vez he dicho, e que vistiesen mantas blancas e se quitasen las que traían, y que siempre anduviesen limpios e que sirviesen aquella santa imagen de Nuestra Señora en barrer y enramar, y para que tuviesen más cargo dello puso a un nuestro soldado cojo e viejo, que se decía Juan de Torres, de Córdoba, questuviese allí por ermitaño e que mirase que se hiciese cada día ansí como lo mandaba a los papas. Y mandó a nuestros carpinteros, otras veces por mí nombrados, que hiciesen una cruz y la pusiesen en un pilar que teníamos ya nuevamente hecho e muy bien encalado; y otro día de mañana se dijo misa en el altar, la cual dijo el padre fray Bartolomé de Olmedo, y entonces a la misa se dio orden cómo con el insensio de la tierra se ensensasen la santa imagen de Nuestra Señora e a la santa cruz, y también se les mostró a hacer candelas de la cera de la tierra, y se les mandó que con aquellas candelas siempre tuviesen ardiendo delante del altar, porque hasta entonces no sabían aprovecharse de la cera. E a la misa estuvieron los más principales caciques de aquel pueblo y de otros que se habían juntado, y ansimismo se trajeron las ocho indias para volver cristianas, que todavía estaban en poder de sus padres y tíos; y se les dio a entender que no habían más de sacrificar ni adorar ídolos, salvo que hablan de creer en Nuestro Señor Dios; y se les amonestó muchas cosas tocantes a nuestra santa fe; y se bautizaron y se llamó a la sobrina del cacique gordo doña Catalina, y era muy fea; aquella dieron a Cortés por la mano, y él la rescibió con buen semblante. A la hija de Cuesco, que era un gran cacique, se puso nombre doña Francisca; ésta era muy hermosa para ser india, y la dio Cortés Alonso Hernández Puerto Carrero; las otras seis ya no se me acuerda el nombre de todas, mas sé que Cortés las repartió entre soldados. Y después de hecho esto, nos despedimos de todos los caciques y principales, y dende en adelante siempre nos tuvieron muy buena voluntad, especialmente desque vieron que rescibió Cortés sus hijas y las llevamos con nosotros, y con grandes ofrescimientos que Cortés les hizo que les ayudaría, nos fuimos a nuestra Villa Rica. Y lo que allí se hizo lo diré adelante. Esto es lo que pasó en este pueblo de Cempoal, y no otra cosa que sobrello hayan escrito el Gomara ni los demás coronistas, que todo es burla e trampas.

Other books

The Human Pool by Chris Petit
The Bond That Ties Us by Christine D'Abo
Box by John Locke
Burning Intensity by Elizabeth Lapthorne
Polonaise by Jane Aiken Hodge
Across Frozen Seas by John Wilson