German Made Simple: Learn to Speak and Understand German Quickly and Easily (23 page)

b. In the polite form of the imperative
.

Bitte,
antworten Sie
auf Deutsch! Please answer in German.

c. When a simple sentence or independent clause begins with some word or words other than the subject
.

Schnell
lernt Herr Clark Deutsch.
In München
hat er einen Vertreter.
Jeden Donnerstag
hat er eine Deutschstunde.
Hier
spricht man Deutsch.

The words:
und
(and),
aber
(but),
oder
(or), which are called coordinating conjunctions, do not cause inverted word order.

Ich lerne Deutsch, und er lernt Französisch. Herr Clark ist Geschäftsmann, aber Herr Braun ist Lehrer
.

4. WORD ORDER—POSITION OF INFINITIVES

The infinitive is placed at the end of a simple sentence or independent clause.

Er will seinen Vertreter besuchen.
He wants to visit his agent.
Er will eine Reise machen.
He wants to make a trip.

Exercise 26

Read the following sentences, putting the words in bold first.

Beispiel: In München
hat der Geschäftsmann einen Partner.

1. Der Geschäftsmann hat einen Partner
in München
.

2. Er lernt
deswegen
Deutsch.

3. Herr Clark hat
jeden Dienstag
eine Deutschstunde.

4. Der Lehrer wohnt
nicht weit von hier
.

5. Man spricht
hier
Deutsch.

6. Wir sehen einen Garten
durch die Fenster
.

7. Sechs Stühle stehen
um den Tisch
.

8. Die Kinder gehen
heute
nicht zur Schule.

Exercise 27

Form sentences using the correct form of
wollen
.

Exercise 28

Übersetzen Sie!

 
  1. Who speaks German? Mr. M. speaks German.___________________
  2. Do you (
    Sie
    ) speak German? No, I do not speak German.___________________
  3. Who asks: What is this? And what is that?___________________
  4. Does Mr. C. answer well? Is he intelligent and industrious?___________________
  5. Whom does Mr. C. want to visit? He wants to visit his business partner in Munich.___________________
  6. I want to take a trip to Germany. Therefore I am learning German.___________________
  7. Mr. C. is neither (
    weder
    ) a teacher nor (
    noch
    ) a doctor. He is a businessman.___________________
  8. The boys are not lazy but (
    sondern
    ) industrious.___________________

  
1. Heute sind wir im Arbeitszimmer von Herrn Clark
.
  1. Today we are in the study of Mr. Clark.
  
2. Das Zimmer ist nicht groß
.
  2. The room is not big.
  
3. Im Zimmer sehen wir einen Schreibtisch, einen Stuhl vor dem Schreibtisch, einen Lehnstuhl, ein Sofa und viele Bücherregale mit Büchern
.
  3. In the room we see a desk, a chair in front of the desk, an easy chair, a sofa and many bookshelves with books.
  
4. An der Wand sehen wir eine Landkarte von Deutschland
.
  4. On the wall we see a map of Germany.
  
5. Der Deutschlehrer, Herr Müller, ist bei Herrn Clark. Der Lehrer sitzt auf dem Sofa. Der Schüler, Herr Clark, sitzt im Lehnstuhl
.
  5. The teacher, Mr. Müller, is again at the home of Mr. Clark. The teacher is sitting on the sofa. The pupil, Mr. Clark, is sitting in the easy chair.
6. Herr Müller spricht mit seinem Schüler
.
  6. The teacher, Mr. Müller, is speaking with his pupil:
  
7. M.: Hier in Amerika spricht man Englisch und nennt die Dinge auf Englisch; in Frankreich nennt man die Dinge auf Französisch; in Spanien nennt man die Dinge auf Spanisch; in Italien nennt man die Dinge auf Italienisch; und
 …
  7. M.: Here in America one speaks English and gives the names of things in English; in France one gives the names of things in French; in Spain one gives the names of things in Spanish; in Italy one gives the names of things in Italian; and …
  
8. C.: Jawohl, und in Deutschland spricht man Deutsch, und man muss die Dinge auf Deutsch nennen!
  8. C.: Yes indeed, and in Germany one speaks German and one must give the names of things in German.
  
9. M.: Richtig! Sagen Sie mir nun auf Deutsch, was Sie hier im Zimmer sehen
.
  9. M.: Exactly. Now tell me in German what you can see in this room.
10. C.: Das ist ja leicht. Dies ist ein Lehnstuhl; das ist ein Sofa; das sind Bücherregale; das ist ein Schreibtisch; und
 …
10. C.: That is indeed easy. This is an easy chair; that is a sofa; those are bookshelves; that is a desk; and …
11. M.: Gut. Nun sagen Sie mir, bitte: Was liegt auf dem Schreibtisch?
11. M.: Good. Now tell me, please: What is lying on the desk?
12. C.: Ein Bleistift, eine Füllfeder, einige Briefe und Papiere liegen dort
.
12. C.: A pencil, a fountain pen, a few letters and papers are lying there.
13. Dann reicht der Lehrer dem Schüler ein Buch und fragt: „Was für ein Buch ist dies?”
13. Then the teacher hands the pupil a book and asks: “What kind of a book is this?”
14. Herr Clark antwortet: „Das ist ein Wörterbuch.”
14. Mr. Clark answers: “That is a dictionary.”
15. Der Lehrer gibt dem Herrn Clark andere Dinge und fragt immer wieder: Was ist dies? Und was ist das? Und Herr Clark antwortet immer schnell und richtig
.
15. The teacher gives other things to Mr. Clark and asks again and again: What is this? and what is that? And Mr. Clark always answers quickly and correctly.
16. Endlich sagt der Lehrer zum Geschäftsmann: „Das ist für heute Abend genug. Ich muss jetzt gehen. Wir haben am Donnerstag wieder eine Stunde, nicht wahr?”
16. Finally the teacher says to the businessman: “That is enough for this evening. I must go now. On Thursday we again have a lesson, don’t we?”
17. „Stimmt,” antwortet Herr Clark
.
17. “That’s right,” answers Mr. Clark.
18. Beide Herren gehen aus dem Zimmer. Herr Clark geht mit Herrn Müller zur Tür, gibt ihm die Hand und sagt zu ihm: „Bis Donnerstag, auf Wiedersehen!”
18. Both gentlemen go out of the room. Mr. Clark goes with Mr. Müller to the door, shakes hands with him, and says to him: “Till Thursday, good-bye.”

Wortschatz

der Brief
pl
.
-e
the letter

das Papier
(
pa-
peer
) paper;
pl
.
Papiere
means

documents, papers

der Lehnstuhl
pl
. ¨-
e
easy chair

der Schreibtisch
pl
. -
e
desk;
das Sofa
pl
.
-s
sofa

die Landkarte
pl
. -
n
map

das Bücherregal
pl
. -
e
bookcase

geben
to give;
reichen
to hand

nennen
to name, tell the name of

leicht
easy;
schwer
difficult

da
there;
dann
then

endlich
(
ent
-lich
) finally

nun
now;
jetzt
now

überáll
(
über-
ăll
) everywhere

wieder
again;
immer wieder
again and again

jedesmal
every time

mir
me, to me, for me (
dat. of
ich
)

bis
until

damit
with it, with them

Einige Länder and Sprachen von Europa (
oi-roh-pă
) Some Countries and Languages of Europe

Other books

The Beacon by Susan Hill
The Widow of Saunders Creek by Tracey Bateman
Firebrand by Eden, P. K.
Eleanor of Aquitaine by Alison Weir
The Burglar in the Rye by Lawrence Block
An Honest Ghost by Rick Whitaker
Under the Bridge by Dawn, Autumn
The Bargain by Lisa Cardiff