Read Oral Literature in Africa Online
Authors: Ruth Finnegan
DEMPWOLFF, O., ‘Ein Märchen und 30 Lieder der Dzalamo’,
ZKS
3, 1912–12.
DENISOFF, R. S., ‘Songs of Persuasion: a Sociological Analysis of Urban Propaganda Songs’,
JAF
79, 1966.
DENNETT, R. E.,
Notes on the folklore of the Fjort, French Congo
, London: Folklore Society, 1898.
DENNY, S. R., ‘Some Zambesi Boat Songs’,
Nada
14, 1936-7: 35-6.
DE OLIVEIRA, J. O.,
Literatura Africana: Moçambique: provérbos, adivinhas, contos e fábulas dos Tongas do Sul do Dave, Tongas da Zambézia e Vátuas
, Lisboa, 1644.
DE PÉLICHY, A. G., ‘Prières païennes d’Afrique noire’,
Rhythmes du monde
(Bruges et Paris) 7, 1, 1959
(AA
12, 4).
DERIVE, J. (ed.),
L’épopée: unité et diversité d’un genre,
Paris: Karthala, 2002.
—, and DUMESTRE G. et al.,
Des hommes et des bêtes, chants de chasseurs mandingues
, Paris, Classiques Africains 27, 1999.
DE ROP, A.,
De gesproken woordkunst van de Nkundó
,
AMRCB-L
13, 1956.
—, ‘L’épopée des Nkundo: l’original et la copie’,
Kongo-Oversee
24, 1958.
—, ‘Het epos van de Nkundo Mongo’, Band 18, 1959 (
AA
2, 323).
—,
Lianja, l’épopée des Mongo, ARMSOM
30, 1, 1964.
—, ‘Berceuses móngo’,
Anthropos
60, 1965.
DE VRIES, J.,
Heroic Song and Heroic Legend
(Eng. tr.), London, 1963.
DEWAR, E. H.,
Chinamwanga stories
, Livingstonia, 1900.
DHLOMO, H. I. E., ‘Nature and variety of tribal drama’,
Bantu studies
13, 1939.
—, ‘Zulu folk poetry’,
Native teachers journal, Natal
27, 1947–8.
DIABATE, L.,
L’Épopée de Sunjara, d’après Lansine Diabate de Kela (Mali),
Leiden, The Netherlands: Research School CNWS, 1995.
DIAGNE, MAMOUSSÉ,
Critique de la raison orale. Les pratiques discursives en Afrique noire
, Paris: Karthala, 2005.
DIETERLEN, G. (ed.),
Textes sacrés d’Afrique noire
, UNESCO, Paris, 1965.
DIJKMANS, J. J. M.,
Zande-woordkunst, AMRAC
7, 1965.
DIOP, B.,
Tales of Amadou Koumba
(Eng. tr.), London, 1966.
DIOP, S. (ed. and transl.),
Épopées africaines: Ndiadiane Ndiaye et El Hadj Omar Tall
, Paris, l’Harmattan, 2004.
DOKE, C. M.,
Lamba folklore
, New York: Memoir of the American folklore society 20, 1927.
—, ‘A preliminary investigation into the state of the native languages of South Africa with suggestions as to research and the development of literature’,
Bantu studies
7, 1933.
—, ‘Lamba literature’,
Africa
7,1934.
—, ‘Games, Plays and Dances of the Khomani Bushmen’,
Bantu Studies
10, 1936.
—, ‘Lamba Folk Tales Annotated’,
Bantu Studies
13, 1939.
—, ‘Bantu wisdom-lore’,
Afr. Studies
6, 1947.
—, ‘The basis of Bantu literature’,
Africa
18, 1948.
—, ‘Bantu language pioneers of the nineteenth century’,
Afr. Studies
18, 1959.
DONOHUGH, A. C. L., and BERRY, P., ‘A Luba Tribe in Katanga: Customs and Folklore’,
Africa
5, 1932.
DOOB, L. W.,
Communication in Africa
, New Haven, 1961.
—,
Ants will not eat your fingers: a selection of traditional African poems
, New York, 1966.
DORSON, R. M.,
The British Folklorists,
Vol. 1, London, 1968.
— (ed.),
African Folklore
, Bloomington: Indiana University Press, 1972.
DREWAL, h. J.,
Yoruba Art and Aesthetics
, Zurich: Rietberg Museum, 1991.
DRIBERG, J. H.,
Initiation : translations from poems of the Didinha and Lango tribes,
Waltham St. Lawrence, 1932.
DUFAYS, F., ‘Lied und Gesang bei Brautwebung und Hochzeit in Mulera-Ruanda’,
Anthropos
4, 1909.
DUNDES, A., ‘From etic to emic Units in the Structural Study of Folktales’,
JAF
75, 1962.
—, ‘Some Yoruba Wellerisms, Dialogue Proverbs and Tongue-twisters’,
Folklore
75, 1964.
DUNNING, R. G.,
Two hundred and sixty-four Zulu proverbs, idioms, etc. and the cries of thirty-seven birds,
Durban, 1946.
DUPIRE, M. and DE LAVERGNE DE TRESSAN, M., ‘Devinettes peules et bororo’,
Africa
25, 1955.
EARTHY, D., ‘A Chopi Love-song’,
Africa
4, 1931.
EAST, R. M.,
Stories of Old Adamawa,
Lagos, 1935.
EBDING, F., ‘Duala-Märchen’,
Mitt. Ausland-Hochschule
41, 3, 1938.
—, and ITTMANN, J., ‘Religiöse Gesänge aus dem nördlichen Waldland von Kamerun’,
Afr. U. Übersee
39–40, 1955–6.
ECHEGARAY, C. G., ‘Un poema épico de los bujebas’,
Africa
12, 1955.
EFFIMBRA, G.,
Manuel de baoulé,
Paris, 1952.
EGUDU, R. N., ‘Ojebe poetry’,
Black Orpheus
21, 1967.
EISELEN, W. M., ‘The Art of Divination as Practised by the Bamesemola’,
Bantu Studies
6, 1932.
ELLENBERGER, V., ‘History of the Ba-Ga-Malete of Ramoutsa’,
Trans. Roy. Soc. S. Africa
25, 1937.
ELLIS, A. B.,
The Ewe-speaking people of the slave coast of West Africa
, London, 1890.
—,
The Yoruba-speaking peoples of the slave coast of West Africa
, London, 1894.
ELLISON, R. E., ‘A Bornu Puppet Show’,
Nigerian Field
4, 1935.
EMSHEIMER, E., ‘Drei Tanzgesänge der Akamba’,
Ethnos
2, 1937.
ENDEMANN, C., ‘Sotholieder’,
MSOS
31, 1928.
—, ‘Rätsel der Sotho’,
ZES
18, 1927/8.
ENGELBRECHT, J. A., ‘Swazi Texts with Notes’,
Annals of the Univ. of Stellenbosch
(
B
) 8, 2, 1930.
ENNIS, E. L., ‘Women’s names among the Ovimbunu of Angola’,
Afr. Studies
4, 1945.
EQUILBECQ, F. V.,
Essai sur la literature mervilleuse des noirs, suivi de contes indigènes de l’Ouest africain français
, 3 vols, Paris, 1913–16.
ESTREICHER, Z., ‘Chants et rythmes de la danse d’hommes bororo’,
Bull. Soc. Neuchâteloise
51, 1954–5.
EVANS-PRITCHARD, E. E., ‘Some Collective Expressions of Obscenity in Africa’,
JRAI
59, 1929.
—, ‘Imagery in Ngok Dinka Cattle-names’,
BSOS
7, 1934.
—,
Witchcraft, Oracles and Magic among the Azande,
Oxford, 1937.
—,
The Nuer,
Oxford, 1940.
—, ‘New Modes of Address’,
Uganda J
. 12, 1948.
—, ‘A Note on Nuer Prayers’,
Man
52, 1952.
—, ‘
Sanza
, a characteristic feature of Zande language and thought’,
BSOAS
18, 1956.
—, ‘A Note on Bird Cries and Other Sounds in Zande’,
Man
61, 1961.
—, ‘Ideophones in Zande’,
Sudan notes
43, 1962.
—, ‘Meaning in Zande proverbs’,
Man
63, 1963 (1963
a
).
—, ‘Sixty-one Zande proverbs’,
Man
63, 1963 (1963
b
).
—, ‘Zande proverbs: final selection and comments’,
Man
64, 1964 (1964
a
).
—, ‘Variations in a Zande folktale’,
Journal of African languages
3, 1964 (1964
b
).
—,
The Zande trickster
, OLAL, Oxford, 1967.
EZEIGBO, T. A. and GUNNER, L., ‘The Literatures of War’
,
special issue,
Journal of African Languages and Cultures
4, 1: 21–8, 1991.
FARDON, R. and FURNISS, G. (eds),
African Broadcast Cultures. Radio in Transition
, Oxford: James Currey, 2000.
FEDRY, J.,
Anthropologie de la parole en Afrique
, Paris, Karthala, 2010.
FELL, J. R.,
Folk Tales of the Batanga and Other Sayings,
London, n.d.
FERNANDEZ, J. W., ‘Folklore as an agent of nationalism’,
Afr. Studies bull
5, 2, 1962.
FINNEGAN, R.,
The Limba of Sierra Leone,
D.Phil. thesis, University of Oxford, 1963.
—, ‘“Swears” among the Limba’,
Sierra Leone Bull. of Religion
6, 1, 1964.
—,
Limba stories and story-telling
, OLAL, Oxford, 1967.
—,
The Oral and Beyond. Doing Things with words in Africa
, Oxford: James Currey; Scottsville: University of KwaZulu-Natal Press, 2007.
—, ‘Studying the oral literatures of Africa in the 1960s and today’, special issue,
Journal des africanistes
80, 1/2, 2010 (2010
a
).
—, ‘Response from an Africanist scholar’, in Werner Kelber and P. Sanders (eds), ‘Oral tradition in Judaism, Christianity, and Islam’, special issue,
Oral Tradition
25, 1, 2010 (2010
b
).
—, ‘Rewards and issues in studying oral literature: some personal reflections’,
Language Documentation and Description
, special issue, Imogen Gunn and Turin, M. (eds), 8, 2010 (2010
c
).
FISCHER, J. L., ‘The sociopsychological analysis of folktales’,
Current anthropology
4, 1963.
FIVAZ, D.,
Some Aspects of the Ideophone in Zulu
(Hartford Studies in Linguistics 4), Hartford, Conneticut, 1963 (mimeographed).
FLETCHER, R. S.,
Hausa sayings and folklore, with a vocabulary of new words
, London, 1912.
FORTUNE, G., ‘Some Zezuru and Kalanga riddles’,
Nada
27, 1951.
—,
Ideophones in Shona
, London, 1962.
—, (ed.),
African languages in schools
, Department of African languages, University College of Rhodesia and Nyasaland, Occasional paper I, Salisbury, 1964.
—, ‘A Rozi Text with Translation and Notes’,
Nada
35, 1956.
FRANZ, G. H., ‘The literature of Lesotho’,
Bantu studies
4, 1930.
FRAZER, J. G.,
Folk-lore in the Old Testament,
London, 1919.
FROBENIUS, L.,
Atlantis: Volksmärchen und Volkdichtungen Afrikas,
12 vols, Jena, 1921–8.
—,
Das unbekannte Afrika,
München, 1923.
—,
Kulturgeschichte Afrikas
, Zurich, 1933.
FUCHS, H.,
Sagen, Mythen und Sitten der Masai,
Jena, 1910.
FUNKE, E. v., ‘Einige Tanz- und Liebeslieder der Haussa’,
ZES
11, 1920/1.
FURNISS, GRAHAM,
Poetry, Prose and Popular Culture in Hausa
, Washington: Smithsonian, and Edinburgh: Edinburgh University Press, 1996.
— and GUNNER, E. (eds),
Power, Marginality and African Oral Literature
, Cambridge: Cambridge University Press, 1995.
GADEN, H., ‘Un chant de guerre toucouleur’,
Ann. et mém. Com. ét. AOF
1, 1916.
—, ‘Proverbes et maximes peuls et toucouleurs’,
TMIE
16, 1931.
GALAAL, M. H. I., and ANDRZEJEWSKI, B. W.,
Hikmad Soomaali
(SOAS Annotated African Texts 4), London, 1956.
GAMBLE, D. P.,
The Wolof of Senegambia,
London, 1957.
GASKIN, L. J. P.,
A Select Bibliography of African Music,
London, 1965.
GAUTHIER, J., ‘La littérature orales des Fali’,
Abbia
7, 1964.
GAYIBOR, L. and LIGIER, F.,
Foli Bébé, ou l’épopée des Gâ du Togo
, Libreville: Lion, 1983.
GBADAMOSI, B., and BEIER, U.,
Yoruba poetry
, Ibadan, 1959.
—,
Oriki,
Ibadan, 1961.
GBEHO, P., ‘Music of the Gold Coast’,
Afr Music
1, 1, 1954.
GEORGES, R. A., and DUNDES, A., ‘Toward a structural definition of the riddle’,
JAF
76, 1963.
GÉRARD, A.,
African Language Literatures. An Introduction to the Literary History of Sub-Saharan Africa
, Harlow: Longman, 1981.
—,
Contexts of African Literature
, Amsterdam: Rodopi, 1990.
—,
Afrique plurielle. Études de littérature comparée
, Amsterdam: Rodopi, 1996.
GHILARDI, V., ‘Poesie-canti kikuyu’,
Africa
21, 2, 1966.
GIBBS, J. M., ‘Aspects of Nigerian Dramatic Tradition’, unpub. M.A. thesis, American University, Washington, 1967.
GIDLEY, C. G. B., ‘Yankamanci – the craft of the Hausa comedians’,
Afr. Language studies
8, 1967.
GOODY, J., and WATT, I., ‘The consequences of literacy’,
Comparative Studies in society and history
5, 1963.
GÖRÖG-KARADY, V.,
Littérature orale d’Afrique noire: bibliographie analytique
, Paris: Maisonneuve et Larose, 1981.
—,
Bibliographie annotée: littérature orale d’Afrique noire, Paris: Conseil
International de la Langue Française, 1992.
— (ed.),
Genres, Forms, Meanings: Essays in African Oral Literature,
Oxford: JASO, 1982.
— (ed.),
African Oral Narrative
, special issue
, Research in African Literatures
15, 2:161–288, 1984.
GOWLETT, D. F., ‘Some Lozi Riddles and Tongue-twisters Annotated and Analysed’,
Afr. Studies
25, 1966.
GRANT, E. W., ‘The Izibongo of the Zulu chiefs’,
Bantu studies
3, 1927–9.
GRAY, E., ‘Some riddles of the Nyanja people’,
Bantu studies
3, 1939.
—, ‘Some proverbs of the Nyanja people’
Afr. studies
3, 1944.
GREEN, M. M., ‘The unwritten literature of the Igbo-speaking people of South-eastern Nigeria’,
BSOAS
12, 1948.
—, ‘Sayings of the Okonko society of the Igbo-speaking people’,
BSOAS
21, 1958.
—,
Igbo Village Affairs,
London, 2
nd
ed., 1964.
GREENBERG, J. H., ‘Swahili prosody’,
J. Am. Oriental Soc
. 67, 1947.
—, Hausa verse prosody’,
J. Am. Oriental Soc
. 69, 1949.
—,‘A survey of African prosodic systems’, in S. Diamond (ed.),
Culture in History
, New York, 1960.
—, ‘Africa as a Linguistic Area’, in W. R. Bascom, and M. J. Herskovits (eds),
Continuity and Change in African Cultures,
Chicago, 1962.