Oral Literature in Africa (86 page)

Read Oral Literature in Africa Online

Authors: Ruth Finnegan

SCHACHTER, R., ‘French Guinea’s R.D.A. Folk Songs’,
West Afr. Review
29, 1958.

SCHAPERA, I., (ed.),
The Khoisan Peoples of Africa,
London, 1930.

—, ‘Kxatla riddles and their significance’,
Bantu studies
6, 1932.

—,
Praise poems of the Tswana chiefs
. OLAL. Oxford, 1965.

—, ‘Tswana Legal Maxims’,
Africa
36, 1966.

SCHARFE, D., and ALIYU, Y., ‘The tradition of Hausa poetry’,
Black Orpheus
21, 1967.

SCHECHNER, R.,
Performance Studies: an introduction
, London: Routledge, 2002.

SCHEUB, H.,
African Oral Narratives, Proverbs, Riddles, Poetry and Song: An Annotated Bibliography,
Boston: G.K. Hall and Co.
,
1977.

—,
The African Storyteller
, Dubuque, Iowa: Kendall/Hunt Pub Co., 1990.

—,
The Poem in the Story. Music, Poetry and Narrative
, Madison: University of Wisconsin Press, 2002.

—, ‘Storytellers’, in Peek and Yankah, 2004.

—, (ed.),
African Tales
, Madison: University of Wisconsin Press, 2005.

—,
A Dictionary of African Mythology: The Mythmaker as Storyteller
, New York: Oxford University Press, 2000.

—, ‘African oral and written traditions’, online, Oxford, 2011.

SCHIPPER, M. (ed.),
Poetics of African Art
, special issue,
Research in African Literatures
31, 4: 1–7 (2000).

SCHLENKER, C. F.,
A collection of Temne traditions, fables and proverbs, with an English translation, with a Temne-English vocabulary,
London: Printed for the Church Missionary Society, 1861.

SCHNEIDER, M., ‘Zur Trommelsprache der Duala’,
Anthropos
47: 235–247, 1952.

—, ‘Tone and Tune in West African Music’,
Ethnomusicology
5, 1961.

SCHÖN, J. F.,
Magánda Hausa
:
native literature, proverbs, tales, fables and historical fragments in the Hausa language
, London, 1885.

SCHULIEN, M., ‘Il “Muambo” degli Acciuabo. Testi e note sul vero significato della iniziazioni della gioventu’,
Annali Istituto Universitario Orientale di Napoli
3, 1949.

SCHÜRLE, G., and KLINGENHEBEN, A., ‘Afrilcanische Liebeslieder’ (Duala and Zaramo),
ZKS
3, 1913–14.

SCOTT, C. T., ‘Persian and Arabic Riddles: a Language-centred Approach to Genre Definition’,
Internat. J. American Linguistics
31, 4, Oct. 1965, part 2, Publication 39.

SEIDEL, A.
,
Geschichten und Lieder der Afrikaner,
Berlin, 1896.

SEMPEBWA, E. K. K., ‘Bagana folksongs: a rough classification’,
Uganda J
12, 1948.

—, ‘Berceuse’,
Jeune Afrique
6, 1949.

SENGHOR, L. S., ‘La poésie négro africaine’,
Problémes d’Afrique central
12 1951.

SEYDOU, C., ‘“Majaa
б
o Alla gaynaali”, poème en langue peule de Fouta-Djalon’,
Cah. étud. afr
. 24, 1966.

—,
La Poésie mystique peule du Mali
, (textes en peul et trad en français), Paris, Karthala, 2008.

—,
Profils de femmes dans les récits épiques peuls
(Mali-Niger), Paris: Karthala, 2010.

—,
Profils de femmes dans les récits épiques peuls (Mali-Niger
), (monolingue traduction en français), Paris, Karthala, 2010 (2010
a
).

—,
L’épopée peule de Boûbou Ardo Galo, héros et rebelled
, textes en peul et trad en français), Paris, Karthala, 2010 (2010
b
).

—, BIEBUYCK, B., and BEKOMBO, M. (eds.),
Voix d’Afrique, Anthologie¸
1,
Poésie
, Paris: Classiques africains, 1997
.

SHORE, H. L., Bibliographies in
Afr. Studies Bulletin
5, 2, 1962.

SILLA, O.,
Persistance des castes dans la soci
t
wolof contemporaine’,
Bull. IFAN
(B) 28, 1966.

SIMMONS, D. C., ‘Specimens of Efik folklore’,
Folklore
66, 1955.

—, ‘Erotic Ibibo tone riddles’,
Man
56, 1956.

—, ‘Cultural functions of the Efik tone riddle’,
JAF
71, 1958.

—, ‘Efik Games’,
Folklore
69, 1958.

—, ‘Tonal rhyme in Efik poetry’,
Anth. Ling
. 2, 6, 1960 (1960
a
).

—, ‘Oron proverbs’,
Afr. studies
19, 1960 (1960
b
).

—, ‘Analysis of cultural reflection in Efik folktales’,
JAF
74, 1961.

SKLAR, R. L.,
Nigerian Political Parties
, Princeton, 1963.

SMITH, E. W., ‘The function of the folktales’,
J. Roy. Afr. soc
39, 1940.

—, and DALE, A. M.,
The Ila-speaking people of Northern Rhodesia
, 2 vols, London, 1920.

SMITH, M. G., ‘The social functions and meaning of Hausa praise-singing’,
Africa
27, 1957.

SNOXALL, R. A., ‘Ganda Literature’,
Afr. Studies
1, 1942.

SÖLKEN, H., ‘Die Geschichte von Kabi nach Imam Umaru’,
Mitt. Inst. Orientforsch
. 7, 1, 1959/60.

SOW, A. I., ‘Notes sur les procédés poétiques dans la literature des Peuls du Fouta-Djalon’,
Cah. étud. afr
. 19, 1965.

—,
La femme, la vache, la foi: écrivains et poétes du Foûta-Djalon
, Classiques africains 5, Paris, 1966.

SPIESS, C., ‘Bedeutung der Personennamen der Ewe-Neger’,
Archiv für Anthropologie
16, 1918 (1918
a
).

—, ‘Fabeln über die Spinne bei den Ewe’,
MSOS
21, 3, 1918 (1918
b
); 22, 3, 1919.

STAPPERS, L., ‘Kimoshi, de rouwzang van de BaaMiembwe’,
Zaïre
4, 10, 1950.

—, ‘Eerste gluiden uit de Luba-poëzie’,
Kongo-Overzee
18, 1952 (1952
a
).

—, ‘Prayer of a Milembwe Woman after a Child’s Birth’,
Kongo-Overzee
18, 1952(
b
).

—, ‘Toonparallelisme als mnemotechnisch middle in spreekwoorden’,
Aequatoria
16, 1953.

—, ‘Vijftig motieven uit de dansliederen van de Baamilembwe’,
Kongo-Oversee
20, 1954.

—, with VINCKE, J. L.,
Textes luba: contes d’animaux
,
AMRAC
41, 1962.

STEAD, W. G.,
Zezuru Threshing Songs
, Enkeldoorn, 1937 (MS in Doke Collection, University College Library, Salisbury, Southern Rhodesia.

STEERE, E., and WERNER, A.,
Swahili tales, as told by natives of Zanzibar, with an English translation
, London, 1922 [1st ed. 1870].

STEFANISZYN, B., ‘The hunting songs of the Ambo’,
Afr. studies
10, 1951.

STERN, T., ‘Drum and Whistle “Languages”: an Analysis of Speech Surrogates’,
Am. Anthrop
. 59, 1957.

STEVENSON, M. S., ‘Specimens of Kikuyu Proverbs’,
Festschrift Meinhof,
Glückstadt, 1927.

STILZ, E. B., Otetela proverbs, Wombo Nyama, 1939 (manuscripts in Doke Collection, University College Library, Salisbury, S. Rhodesia.

STONE, R. M., ‘Time in African performance’, in
Africa: The Garland Encyclopedia of World Music,
Vol. 1, New York and London: Garland Publishing, 1998.

STOPA, R.,
Studies on the population and culture of Africa South-West
, Warsaw, 1938.

STUART, J., and MALCOLM, D.,
Zulu Proverbs and Popular Sayings,
Durban, 1949.

STUHARDT, J. G., ‘A Collection of Zulu Proverbs’,
Nada
8, 1930.

SUNDKLER, B. G. M.,
Bantu Prophets in South Africa,
London, 2nd ed., 1961.

TAIWO, O.,
An introduction to West African literature
, London, 1967.

TANGHE, J., ‘Chansons de pagayeurs’,
BSOS
4, 1926/8.

TARDY, L., ‘Contribution á l’étude du folklore bantou. Les fables, devinettes et proverbes fang’,
Anthropos
28, 1933.

TARSITANI, B. A., Tarsitani, S., and Shigeta, M.,
Preserving local knowledge in the Horn of Africa: challenges an prospects for collaborative research in oral literature, music and ritual practices
, Kyoto: Kyoto University 2010.

TAYLOR, A.,
The proverb
, Harvard, 1931.

—,
A bibliography of riddles
, Helsinki, 1939.

—, ‘Some trends and problems in studies of the folktale’,
Studies in philology
37, 1940.

TAYLOR, G. A., ‘Some Mashona Songs and Dances’,
Nada
4, 1926.

—, and JONES, N., ‘Sindebele Proverbs’,
Nada
3, 1925.

TAYLOR, W. E.,
African aphorisms or saws from Swahililand
, London, 1924 [1st ed.1891].

TEDLOCK, D.,
The Spoken Word and the Work of Interpretation
, Philadelphia: University of Pennsylvania Press, 1983.

TEGNAEUS, H.,
Le Héros civilisateur,
Uppsala, 1950.

TEN RAA, W. F. E. R., ‘Sandawe oral literature’, unpublished D.Phil. thesis, Oxford, 1967.

TERRISSE, A.,
Contes et légendes du Sénégal,
Paris, 1963.

TESCAROLI, L.,
Poesia Sudanese
, Bologna, 1961.

TEW, M., ‘Elicited Responses in Lele Language’,
Kongo-Overzee
16, 1950.

THEAL, G. M.,
Kaffir folklore: a selection from the traditional tales current among the people living on the eastern border of the Cape Colony
, London, 1886.

THEUWS, T.,
Textes luba
,
CEPSI
27, 1954.

THIAM, ‘Des contes et des fables en Afrique noire’,
Présence afr
. 4, 1948.

THOMAS, N. W.,
Anthropological Report on the Edo-speaking Peoples of Nigeria,
Vol. 2, London, 1910.

—,
Anthropological Report on the Ibo-Speaking Peoples of Nigeria,
London, 1913.

THOMPSON, S.,
The Folktale
, New York: Dryden Press, 1946.

—,
Motif-index of folk-literature
, revised ed., 6 vols, Copenhagen, 1955–58.

—,
The Types of the Folktale: A Classification and Bibliography
, 2nd edn., Helsinki: Suomalainen Tiedeakatemia, 1961.

THOYER, A. (ed. and transl.),
Récits épiques des chasseurs bamanan du Mali
, Paris: l’Harmattan, 1995.

TOIT, B. M. du, ‘Riddling Traditions in an Isolated South African Community’,
JAF
79, 1966.

TORREND, J.,
Specimens of Bantu folk-lore from Northern Rhodesia: texts (collected with the help of a phonograph) and English translations
, London: Kegan Paul, Trench, Trubner, 1921.

TOWO ATANGANA, GASPARD and ABOMO-MAURIN, MARIE-ROSE (eds),
Ajono Ala, Les trois Oyono de Asomo Ngono Ela
, Paris, Classiques Africains 31, 2009.

—, ‘Le
mvet
, genre majeur de la littérature orale des populations pahouines (Bulu, Béti, Fang-Ntumu)’,
Abbia
9/10, 1965.

—, and F., ‘Nden-Bobo, l’araignée-toiliére’,
Africa
36, 1966.

TRACEY, H. T., ‘Some observations on native music Southern Rhodesia’,
Nada
7, 1929.

—,
Songs from the kraals of Soutern Rhodesia
, Salisbury, 1933.

—, ‘Poetic justice’,
Nada
22, 1945.

—,
Chopi musicians, their music, poetry, and instruments
, London, 1948 (1948
a
).

Other books

Renegade Reborn by J. C. Fiske
Cupid's Dart by David Nobbs
Hidden in Dreams by Bunn, Davis
The Mischievous Miss Murphy by Michaels, Kasey
Absolution by Diane Alberts
Shaun and Jon by Vanessa Devereaux