Botchan (23 page)

Read Botchan Online

Authors: Natsume Sōseki

Tags: #Clásico

[12]
Monte cercano a Kyoto, sede del templo más importante de la secta budista Tendai, el Enryaku-ji, famoso entre otras cosas por las prácticas de sus bonzos basadas en el ejercicio físico (la carrera de larga distancia, sobre todo) y el ascetismo.
(N. de la T.)
<<

[13]
Un
koku
equivale aproximadamente a 180 litros de arroz. O sea que 250 000
kokus
es una medida del poder económico de la ciudad en la época feudal. El
koku
, es decir la cantidad de arroz, se calculaba anualmente, y servía en la época de Edo como indicador del producto nacional bruto de la época.
(N. de la T.)
<<

[14]
Un tatami es una esterilla rígida de un metro ochenta por noventa centímetros y de unos diez de grosor, hecha de paja de arroz que conforma el piso habitual de una habitación tradicional de estilo japonés, y que se usa todavía para medir la superficie de cualquier habitación o vivienda, de forma similar al metro cuadrado en Europa.
(N. de la T.)
<<

[15]
El
tokonoma
es una sección de una habitación principal japonesa (una especie de hornacina o altar), marcada a menudo por una columna de madera, en la que se coloca un objeto especial de decoración (un arreglo de
ikebana
o un
kakemono
, o dibujo enrollable) de acuerdo con la estación de año. Tiene ciertas connotaciones de lugar sagrado, algo así como el recinto de la casa en el que moran los kami o dioses.
(N. de la T.)
<<

[16]
Un
yukata
es un kimono de algodón ligero, de colores vivos (usualmente blanco con estampados geométricos azules o rojos), que se usa en verano y ocasionalmente como pijama.
(N. de la T.)
<<

[17]
El apellido
Ikagin
se puede escribir con ideogramas que significan «falso» y «dinero».
(N. de la T.)
<<

[18]
Se refiere a barritas de piedra (también de madera, marfil o plástico hoy en día) que se usan para tallar los caracteres ideográficos o kanji del nombre del propietario y firmar después con tinta roja tanto obras artísticas como documentos de la vida diaria en sustitución a la firma manuscrita.
(N. de la T.)
<<

[19]
Tankei es una ciudad China famosa por su producción de piedras cóncavas para diluir la tinta usada en caligrafía.
(N. de la T.)
<<

[20]
El
tempura
es una forma japonesa de fritura de verduras y mariscos o pescados de origen ibérico, seguramente portugués. Se lleva a cabo con un rebozo de huevo y harina. La palabra tiene su origen en la expresión latina
tempora ad quadragesimae
(los tiempos de la cuaresma).
(N. de la T.)
<<

[21]
El
dango
son bolas hechas con harina de arroz, primero cocidas al vapor y luego asadas, que a menudo se cubren con alguna salsa. Como anécdota, mencionar que existen las
botchan dango,
servidas en palillos de tres en tres, de colores rojo, amarillo y verde, y recubiertas de pasta roja de judías, huevo y té verde respectivamente.
(N. de la T.)
<<

[22]
Tenmoku
es un estilo de cerámica fabricado en china muy apreciado y que se usaba en la época para la ceremonia del té.
(N. de la T.)
<<

[23]
En inglés en el original. Se puede traducir como «la fuerza tiene la razón».
(N. de la T.)
<<

[24]
Un futón, la cama tradicional japonesa, es un colchón enrollable que se pone directamente en el suelo de tatami y que se recoge por la mañana.
(N. de la T.)
<<

[25]
Emperador japonés, que reinó del 850 al 880 d.J.C.
(N. de la T.)
<<

[26]
Minamoto no Mitsunaka o Tada no Manju fue un célebre samurái, fundador del clan Genji.
(N. de la T.)
<<

[27]
Pushing to the Front
(1894) es el título de un libro escrito por Orison Swett Marden, fundador del Movimiento Americano para el Éxito. Tremendamente popular en su época en los EE.UU., en Japón fue usado como libro de texto de inglés en las escuelas.
(N. de la T.)
<<

[28]
El Ryounkaku (el Pabellón de la Nube Pasajera) era una torre de once pisos construida en el parque de Asakusa, en Tokio, en el año 1890. Fue el edificio más alto de su época en Japón. El terremoto de 1894 lo debilitó, y el de 1923 lo destruyó.
(N. de la T.)
<<

[29]
En Japón el mapache se asocia tradicionalmente con la locuacidad y la capacidad de engañar mediante la palabra.
(N. de la T.)
<<

[30]
El teatro Noh es una forma dramática musical relacionada con el sintoísmo y el budismo, y en la que el actor principal representa diferentes papeles, a menudo de mujer o de aparición fantástica.
(N. de la T.)
<<

[31]
Se trata del engawa, plataforma de madera que rodea o se extiende bajo los aleros alrededor o en alguno de los lados de la casa japonesa tradicional.
(N. de la T.)
<<

[32]
El
sashimi
es pescado crudo cortado en finas lonchas que se toma habitualmente con salsa de soja,
wasabi
(la pasta de un tipo de rábano picante de color verde), rábano común y jengibre. El
kamaboko
es un pastel hecho con pasta de pescado que se hace en cilindros y se come en rodajas, como ingrediente de otros platos, o bien asado o con salsas.
(N. de la T.)
<<

[33]
Antiguamente, para los habitantes de Tokio, lo que estaba más allá de Hakone se sumía en el terreno de lo remoto.
(N. de la T.)
<<

[34]
El país de Hyuga es el término usado en la época de Edo para lo que hoy es la provincia de Miyazaki, al noroeste de Tokio.
(N. de la T.)
<<

[35]
Matsuo
Bashō
(1644-1694) es quizá el más célebre autor japonés de
haikus
, un tipo de estrofa poética japonesa formada tres versos de 5, 7 y 5 sílabas sin rima.
(N. de la T.)
<<

[36]
Se refiere a un famoso
haiku
de Kaga-no Chiyojo:

Un campanilla ha brotado

en el cubo viejo.

Pediré agua a mi vecino.
<<

[37]
Grupo de titiriteros ingleses que actuaron en Tokio en 1888.
(N. de la T.)
<<

[38]
El
shamisen
es una especie de guitarra japonesa de tres cuerdas.
(N. de la T.)
<<

[39]
El
gidayu
es un estilo de canción popular en la época de Edo (1600-1868). Esta, en concreto, está sacada de la obra de
kabuki Asagao Nikki
(«El cuento de la campanilla») escrita por Chikamatsu y estrenada en 1814. «Campanilla» es también la traducción al español del nombre de la geisha de la fiesta amiga de Camisarroja, Suzu-chan (o Ko-suzu).
(N. de la T.)
<<

[40]
Kiinokuni es el nombre de una canción popular en los salones de té en la época de
Sōseki
.
(N. de la T.)
<<

[41]
Sōseki
se refiere a la rivalidad existente entre los estudiantes de Chugaku (Instituto) y Shihangakko (Escuela Normal o de Magisterio). Al primero asistían los hijos de familias con medios, mientras que la segunda estaba costeada por los gobiernos regionales, lo que originaba una rivalidad de base socioeconómica entre los estudiantes.
(N. de la T.)
<<

[42]
Un
kagema
era un chico joven que se prostituía para otros hombres. Frecuentaban una famosa casa de té situada junto al templo de Yushima, en Tokio.
(N. de la T.)
<<

[43]
El
shoji
es un papel traslúcido que se usa para cubrir ventanas y puertas en lugar del cristal. En este caso, se trata de una ventana.
(N. de la T.)
<<

[44]
Alexei Nikolayevich Kuropatkin (1848-1925) fue general del ejército imperial ruso y ministro de la guerra durante los años de la contienda ruso-japonesa (1898-1904). Los historiadores lo consideran en gran medida responsable de la derrota rusa por sus indecisiones y vacilaciones.
(N. de la T.)
<<

[45]
En la escritura japonesa tradicional cuando se quiere subrayar una palabra se pone un punto debajo del carácter o de los caracteres que forman la palabra.
(N. de la T.)
<<

[46]
Las
guetas
son sandalias de madera.
(N. de la T.)
<<

Other books

Son of Serge Bastarde by John Dummer
To Pleasure a Prince by Sabrina Jeffries
The Betrayal of the American Dream by Donald L. Barlett, James B. Steele
Cover-up by Michele Martinez
CallingCaralisa by Virginia Nelson
Generations 2.7 kindle by Folkman, Lori
The Touch by Randall Wallace
Dead to Me by Anton Strout