Yo creo, sin embargo, que son las leyendas de Ash, redentora de su país, lo que hemos transferido a la meteórica carrera de la joven francesa que fue, como se debe recordar, soldado a los diecisiete años y murió a los diecinueve, después de sacar a los ingleses de Francia; y que no es la historia de Juana la que se convierte en el ciclo «Ash» de relatos. El lector se preguntará, ¿cómo puede ser?
Se podría ofrecer una explicación simplista. Si las leyendas de Ash fueron en realidad relatos no tardíos sino más tempranos, entonces su reproducción de nuevo en la década de los años 80 del siglo XV se podría achacar a su popularidad. Con el invento de la imprenta, los autores se limitaron a rescribir sus relatos en términos contemporáneos. Era una práctica común, por ejemplo en los manuscritos iluminados de la época, reproducir escenas de la historia bíblica y clásica con ropas del siglo XV, así como avíos y escenarios.
En este caso, aún se tendría que explicar la total ausencia de cualquier tipo de manuscritos del ciclo de «Ash» previos a 1470.
¿Qué explicación queda?
Es mi opinión que los relatos de «Ash» no son ficción, que son historia, solo que no nuestra historia.
Yo creo que Borgoña se «desvaneció» en realidad; no en el sentido aparente de que perdió el interés popular pero la puede descubrir un historiador diligente, sino en un sentido mucho más definitivo. Lo que tenemos en nuestros libros de historia no es más que una sombra, un resto.
Con la desaparición de Borgoña, esta historia de hechos y acontecimientos tenía que unirse a algo en el subconsciente colectivo de Europa: una de las cosas que buscaron fue una oscura campesina francesa.
Soy muy consciente de que eso exige la creación espontánea de la documentación histórica referida a Juana de Arco.
Aceptamos esto y uno empieza a tener una imagen mental de los acontecimientos reales que se deshacen en fragmentos desde la disolución de la Borgoña de Ash. Fragmentos que salen despedidos hacia delante y hacia atrás, que se empalan por toda la historia y adoptan el «color local» que necesitan para sobrevivir. Así pues, Ash es Juana y es Ashputtel/Cenicienta y una docena de leyendas más. La historia de esta primera Borgoña permanece, a nuestro alrededor.
Mi hipótesis se puede descartar por completo, claro está, pero la considero probable por muy buenas razones; (...)
Siempre he sentido cierto cariño por esta teoría tan excéntrica y extravagante, la idea de que Borgoña se desvaneció de verdad de la historia después de 1477, como si dijéramos, pero que podemos encontrar los acontecimientos allí ocurridos en boca de otros personajes históricos; sus actos en los actos de otros hombres y mujeres que vivieron a lo largo de toda nuestra historia. El retrato de Borgoña, como si fuera, cortado en trocitos y salpicado como un rompecabezas por toda la historia; todavía visible para aquellos que se molestan en mirar.
Por supuesto, no es una teoría como tal. Está claro, aunque dice que él «cree», que no es más que un distinguido académico divirtiéndose con especulaciones y siguiendo el concepto de Charles Mallory Maximillian de «la Borgoña perdida» hasta su conclusión lógica.
El problema es que esto es solo la «mitad» de su «Introducción» a ASH: UNA BIOGRAFÍA. La teoría no está completa, ¿cuáles son sus «muy buenas razones» para lo que él llama una «primera» Borgoña? No tenemos ni idea de cuál podría haber sido la teoría completa de Vaughan Davies. Yo consulté una edición barata de la guerra en tapa dura que había en la Biblioteca Británica y, como sabes, al parecer no existía ningún otro ejemplar de esta segunda edición de ASH. (Supongo que las existencias se destruyeron cuando el almacén de la editorial fue bombardeado durante los bombardeos alemanes de 1940). Por lo que he podido descubrir a lo largo de seis años de diligente investigación, hoy en día no existe ningún ejemplar completo.
Si fuéramos a buscar las pruebas de esta teoría parcial, se podría muy bien decir que Vaughan Davies era un excéntrico. Se podría pensar que era un auténtico «chiflado». Sin embargo, no lo descartes con tanta facilidad. No eran muchas las personas que en la década de los años 30 tenían doctorados en Historia «y» Física y una cátedra en Cambridge. Es obvio que estaba entusiasmado con la teoría de la física avanzada sobre la formación de mundos paralelos. En cierto modo, veo por qué; la historia (como el universo físico, si hemos de creer a los científicos) es cualquier cosa menos concreta.
De la Historia, con mayúsculas, se conoce «muy poco». Yo mismo, y otros historiadores, hacemos un cuento con ella. En las universidades enseñamos que las personas se casaron a tal edad, que tantas murieron de parto, que tantos hicieron sus aprendizajes, que los molinos de agua y los tornos fueron el comienzo de la «revolución industrial del Medioevo», pero si le pides a un historiador que diga con precisión lo que le ocurrió a una persona dada un día concreto, eso no lo sabemos. Solo «suponemos».
Hay lugar para tantas cosas en los espacios vacíos que hay entre la historia conocida.
Habría lanzado las manos al aire y abandonado este proyecto (no necesito que me arruinen mi reputación académica ni la oportunidad de que me publiquen) si no hubiera «tocado» su gólem.
Supongo que, también, estoy diciendo esto a modo de advertencia. Por estricta insistencia de Isobel, estoy continuando la traducción definitiva del objeto central de este libro, el documento al que alguien añadió (mucho después) el ingenioso encabezamiento «Fraxinus me fecit»: «Ash me hizo». Dado que Ash apenas sabía leer ni escribir, parece probable que sea un documento dictado a un monje, o a un escriba, pero con qué omisiones, añadiduras o alteraciones, no podemos saberlo. Dicho eso, estoy convencido de que este documento es genuino. Llena el vacío existente entre su presencia en el asedio de Neuss y su presencia posterior con los borgoñones a finales de 1476 y su muerte en Nancy el 5 de enero de 1477. El problema del «verano perdido», como siempre lo hemos llamado.
He llegado a la parte que arroja más luz sobre las crónicas que hicieron del Guiz y Angelotti del tiempo que pasó Ash en Dijon. Al traducirlo ahora, con el gólem a solo unas tiendas de distancia, unos metros, al otro lado de un muro de lona, empiezo a plantearme una pregunta. Una pregunta muy seria, aunque cuando la hice antes, era un chiste.
Si los gólems mensajeros son verdad, ¿qué más lo es?
Pierce
Mensaje: #82 [Pierce Ratcliff / misc.]
Asunto: Ash, documentación
Fecha: 16/11/00 a las 12:08 p.m.
De: Longman@
Formato borrado
Otros detalles encriptados con una clave personal no descifrable
Pierce:
Si el «Angelotti» y el resto de los manuscritos no son ciertos, ¿qué más NO LO ES?
Anna.
Mary Rosalyn Gentle
nació en Sussex en 1956. Fue adoptada y, a pesar de su nombre, pronto demostró su fuerte carácter. Dejó la escuela Hastings Grammar con 16 años y trabajó en varios oficios desde proyectora de cine a dependienta de almacén en una librería antes de convertirse en escritora profesional en 1979. Mary Gentle vive actualmente en Stevenage con su compañero,
Dean Wayland
, profesor de esgrima medieval e historiador amateur.
En 1981 empezó a estudiar en la universidad de Bournemouth donde obtuvo su título en estudios combinados (política, inglés y geografía). Buscando la inspiración para sus obras, entró después en el Goldsmith's College para obtener un master en estudios del siglo diecisiete. Mientras escribía
Ash
, obtuvo en 1995 otro master en estudios sobre la guerra.
Mary Gentle
es una de las autoras inglesas más importantes y originales de la última década. Terminó su primera novela con sólo 15 años, y aunque no fue publicada, el editor que la leyó se interesó por su obra y sólo unos años más tarde vería la luz
A Hawk in Silver(1997)
, una historia de fantasía juvenil, iniciando así una carrera precoz y de imparable ascenso. Gentle se ganó por primera vez la atención de la crítica con la serie de Orthe, un romance planetario compuesto por
Golden Witchbreed
(1983)
y Ancient Light
(1987). En ellas, su maestría con la ambientación histórica y exótica se combina con un reflejo de las relaciones entre el Primer Mundo y el Tercer Mundo.
La siguiente fase en la carrera de
Mary Gentle
está influenciada por sus estudios de la historia del renacimiento Las herméticas filosofías y las punzantes realidades de aquella época dieron forma al magistral ciclo del
White Crow
, formado por dos novelas cortas reunidas en
Scholars and Soldiers
(1989), las novelas
Rats and Gargoyles
(1990) y
The Architecture of Desire
(1991), y el recopilatorio
Left To His Own Devices
(1994). Estas historias cuentan las extrañas y metafísicas aventuras de la soldado-escolana Valentine y su amante ocasional, el grueso y vulgar Baltazar Casaubon. Su siguiente novela,
Grunts
! (1992) es una ligera y claramente paródica revisión de la fantasía tolkeniana desde la perspectiva de los orcos.
Tras completar un master en estudios sobre la guerra,
Mary Gentle
trabajó durante varios años en una extensa y fastuosa obra de fantasía, historia alternativa y ciencia ficción, Ash la historia secreta, publicada originalmente en el Reino Unido en un único volumen de 1100 páginas y aparecida posteriormente en Estados Unidos en cuatro entregas. Un clásico indiscutible de la fantasía moderna sobre las fronteras entre el mito y la historia, en el que un historiador trata de averiguar si la vida de Ash, una heroína rodeada de extrañas leyendas, es real o sólo una ficción. La historia, de Ash transcurre en un siglo 15 alternativo en el que los visigodos conquistan el norte de África e incluso Cartago, y se convierten en el principal rival del reino de Borgoña, situado entre las fronteras de Francia y de Alemania. Calificada como una de las mejores novelas de los últimos años, Gentle ha alcanzado con esta novela un éxito de críticas similar a los que consiguieron "Canción de hielo y fuego" de
George R. R. Martin
o "El libro del día del juicio final" de Connie Willis. Su novela más reciente, 2620:
A Sundial in a Grave
, es una propuesta de similar estilo y calidad en la que se entrecruzan las vidas de una mujer con habilidades de guerrera, un samurái superviviente de un naufragio y un filósofo y matemático que ha previsto el cataclísmico impacto de un cometa, quinientos años después.
[01]
No del todo, como ya veremos.
[02]
«Mi alma está entre leones»
[03]
Un casco de acero de ala ancha idéntico al casco «
Tommy
» británico utilizado durante la 1ª Guerra Mundial, 1914-1918.
[04]
Piezas de la armadura que resguardaban la barbilla y la parte inferior de la cara, hechas con una lámina maciza o bien articulada y a menudo forradas de terciopelo u otra tela; así pues eran piezas que daban mucho calor.
[05]
Las pruebas internas sugieren por tanto que este no es uno de los contratos que firmó la Compañía del Grifo en Oro con los Duques de Borgoña. Así pues, esta batalla no puede ser la de Dinant (19-25 de agosto, 1466), ni Brustem (28 de octubre, 1467). Mi teoría es que esta escena tiene lugar en Italia, en Molinella (1467), una batalla de la guerra entre el duque Francisco Sforza de Milán y la Serenísima o Muy Serena República de Venecia bajo el mando del
condottiere
Bartolomeo Colleoni. A Colleoni se le ha atribuido falsamente el mérito de haber sido el primero en utilizar cañones de campaña en el campo de batalla.
Es una batalla oscura, conocida solo por el cínico comentario que escribió más tarde Niccolò Machiavelli sobre las «guerras sin sangre» de los soldados profesionales italianos: que solo un hombre murió en la batalla de Molinella y que fue al caerse del caballo. Mejores fuentes sugieren que un cálculo más preciso daría como resultado unos seiscientos muertos.
El
Códice Winchester
se escribió alrededor de 1495, unos veintiocho años después de esta fecha y diecinueve años después del cuerpo principal de los textos «Ash» (que cubren el año 1476-1477). Algunos detalles de la batalla retratada aquí tienen un gran parecido con el último conflicto de la Guerra de las Rosas, la batalla de Stoke (1487). Es muy posible que esta biografía la escribiera un soldado inglés convertido en monje en Winchester y que escribiera sobre lo que él había experimentado en la región central inglesa, en Stoke, en lugar de sobre la propia Molinella.
[06]
La diosa Fortuna es la Emperatriz de este mundo.
[07]
Yelmo abierto; en este caso con una cimera que se puede subir o bajar para proporcionar visibilidad o protección.
[08]
Vale la pena observar que el término que se utiliza en el manuscrito de Angelotti para describir el estandarte de batalla principal de la compañía,
Oro, un león passant guardant azur
(un león azul que pasea hacia la izquierda del espectador y se asoma con una zarpa levantada) no es muy habitual. En heráldica, tradicionalmente, no se suele llamar león al león passant guardant sino leopardo.
Creo que está claro que Ash decide referirse al suyo como león por motivos religiosos. El estandarte reproducido en el manuscrito de Angelotti, un estandarte con cola de gorrión de casi dos metros de longitud, lleva también la insignia del comandante y una versión del grito de guerra de la compañía, «
Frango regna
!»: «¡Destruyo reinos!», así como las insignias de los patrones que los contrataron para diferentes campañas en Alemania, Italia, Inglaterra y Suiza.
Al estandarte personal de Ash (rectangular), que lleva su insignia, se refieren con el término
Oro, un león azur affronté
, (una cabeza de león azul, de cara, sobre un campo dorado); que parece ser una cabeza de león decapitada (es decir, sin cuello ni ninguna otra parte de la bestia representada). El término más correcto sería
Oro, rostro de un leopardo azur
. Está claro que la librea de la compañía es dorada y que sus hombres llevan, al igual que la insignia, el
león passant guardant azur
.
Esta combinación de azul y dorado es característica sobre todo del este de Francia y Lorena y en general de Francia, Inglaterra, Italia y Escandinavia, en contraste con el negro y dorado, que es más característico de las tierras alemanas. No he podido encontrar ninguna referencia a «Oro, rostro de un leopardo azur» ni a «Oro, un leopardo azur» asociada con ningún otro individuo conocido que no sea Ash.