Stargate (5 page)

Read Stargate Online

Authors: Dean Devlin & Roland Emmerich

Tags: #Ciencia ficción

—Como ustedes saben, no estoy de acuerdo con esta teoría. En mi opinión, la pirámide de Keops se construyó primero, y luego fue seguido por los pequeños edificios que acabamos de mencionar. La evidencia que apoya la secuencia tradicional de la construcción se basa en el folklore y en los documentos que se han escrito cientos de años después del hecho. La escasa evidencia de que disponemos sugieren que, en mi opinión, las personas que vivían a lo largo del Nilo fueron olvidando poco a poco cómo construir esas estructuras, de mal en peor con el paso de las generaciones.

Otro grupo de participantes se puso de pie y salió de la habitación. Otros se rieron, pero Daniel no se dio por vencido. No tenía otra opción.

—Por desgracia, los numerosos intentos para establecer las fechas de la construcción mediante la prueba con el carbono-14 no nos dieron los resultados finales. No hay datos suficientes para justificar una posición más o menos teórica.

—Pero háganse esta pregunta. Todas las pirámides más pequeñas tienen inscripciones con los nombres de los faraones que ordenaron su construcción. La mastaba que rodean las pirámides está cubierta con las volutas que anuncian los nombres y títulos de sus propietarios, las listas de ofertas, las fechas de construcción, de culto, como tocar instrumentos musicales, etc. Normalmente, en estas tumbas están pintadas historias que ponen de relieve las cualidades divinas diferentes de la persona que está enterrada allí. Los faraones fueron los mayores déspotas egoístas de la historia del mundo antiguo. Sin embargo, en la pirámide más grande de todos, la de Keops, no hay escrito de ningún tipo. No hay ningún tipo de signo, dentro o fuera. ¿Les parece logico?

Un gran señor catedrático de la Universidad de Berkeley, Romney, se levantó y le interrumpió.

—Es una teoría interesante, profesor Jackson, teoría de que la mayoría de nosotros sabe.

Alguien en el público empezó a tararear la canción del tema de
Twilight Zone
, que sorprendió a algunos y dejó a otros desconcertados.

Romney, alto y delgado, no se distraía. Daniel lo miró y siguió.

—Sugiere que la pirámide no fue construida para un faraón, porque no había ningún nombre en él. Pero ¿qué te parece el descubrimiento hecho por Vyse del nombre de Keops por un cantero en la cámara funeraria sellada en el edificio?

Daniel entorno los ojos.

—¡Oh, vamos! Ese descubrimiento fue una broma, un engaño perpetrado por el gran Vyse mismo.

No sólo no era lo correcto decirlo delante de los conservadores, sino que era definitivamente mala la forma en que él lo había dicho. El público expresó su enojo y su oposición vigorosa. Algunos de los más turbulentos comenzaron a gritar su desaprobación. Otra veintena de profesores se levantó y salió de la habitación.

El profesor Romney hizo oír su voz por encima de los gritos.

—Demasiado fácil, Profesor Jackson. Si usted ha hecho su tarea, no es necesario desprestigiar el buen nombre de las personas desaparecidas por defender sus ideas —tronó él.

Hasta ese momento, Daniel había conservado un cierto aire de divertida ironía en contra de lo fea que a su vez se estaban tomando las cosas. Pero esa mirada irónica de diversión se convirtió en una presión hostil y mortal en el lapso de un parpadeo.

—Antes de salir de Egipto —comenzó—, Vyse se jactaba de haber hecho un descubrimiento que le daría fama mundial. Utilizando el dinero de su padre, contrató a un equipo de expertos excelentes y los llevó a las pirámides de Giza. Pero después de varios meses de investigaciones costosas, no tenía nada para mostrar, a pesar de que habían estado ocupados. Así Vyse los despidió a todos y trajo un grupo de mineros de las minas de oro de su padre en América del Sur. Menos de tres semanas más tarde «descubrieron» lo que catorce siglos de los exploradores, los violadores de tumbas y los científicos no han podido encontrar «la habitación secreta, sellada desde la construcción». En esta sala, sin embargo, se encuentra el lugar que le dio fama a Vyse, el sitio que durante mucho tiempo guardó el nombre de Keops. El cartucho aparece en tres paredes de la habitación, pero curiosamente no en la puerta, reducida a migajas por golpes de Vyse para entrar en la sala sellada. El nombre se escribe con tinta roja que no aparece en ningún otro lugar en el Antiguo Egipto. Está excepcionalmente bien conservado, y el hecho más sorprendente, es que está escrito en la manera equivocada.

—¿Y qué se puede esperar de un cantero analfabeto?, dijo Romney.

En ese momento, Daniel había dejado el podio y había comenzado a caminar de ida y vuelta en el escenario como un tigre hambriento. Se dirigió a la pizarra y, con una velocidad sorprendente, señaló una serie de jeroglíficos.

—Este es el símbolo que Vyse afirma haber encontrado en la cámara funeraria. Ahora todos sabemos, si han hecho los deberes, miró a Romney con «fuego», que Vyse había llevado la edición de 1906 del Hieroglyphica ediciones Wilkenson publicado en Amsterdam por Heynis. Los estudiosos diligentes como usted, señor, no dejará de notar que en la siguiente edición los editores habían incluido una nota de disculpa con la lista de los errores de la edición anterior. La lista incluye el jeroglífico del nombre de Keops. Había salido de un error de impresión relacionada con la primera consonante del nombre de Keops. Ella debe estar tan…

Daniel puso en la pizarra una serie casi idéntica de los símbolos verticalmente.

—Qué casualidad, muy extraño que el libro se equivocara de la misma manera que el que descubrió Vyse. Si un cantero hubiera escrito mal el nombre del faraón, sobre todo en la morgue, hubiera sido condenado a muerte y la pared sería demolida y reconstruida.

Daniel hizo una pausa y lanzó una mirada amenazante al profesor, y agregó: —Pero estoy seguro de que sabes todo esto, porque te gusta ser un tipo que se toma en serio su tarea.

Las últimas palabras fueron pronunciadas cuando el profesor Romney salía de la sala de conferencias furioso. Antes de salir, se volvió a lanzar la última flecha.

—Parece una una mala película del libro de «Carros de los Dioses». —Eso provocó algunos aplausos aquí y allá y burlas, pero Daniel sentía que había convencido a algunos del público. Aún quedaban grandes nombres estaban en la sala y ahora estaban dispuestos a escuchar.

—Ahora bien, si volvemos por un momento… Tal vez el verdadero origen de su civilización se encuentra enterrado en las ramblas del Sahara Occidental…

—¿Me permite, profesor? En el fondo de la sala había una mujer que parecía tener unos sesenta años, vestida de manera cara y elegante, y equipada con gafas enormes. De hecho, era mucho mayor.

—Permítame decirle en primer lugar, —dijo con un leve acento extranjero—, que su dominio de los hechos es impresionante. Sólo una pregunta: ¿Quién cree que ha construido las pirámides?

—Este es exactamente el momento para decirlo —respondió—. No tengo ni idea de quién las ha construido ni por qué.

Un murmullo colectivo de decepción recorrió la sala de conferencias. La elegante anciana asintió con fuerza, como si estuviera satisfecha con la respuesta, antes de dar media vuelta y salir.

Un individuo robusto, con barba y una camisa apretada agitó una sugerencia en un falso acento inglés.

—¿La gente de la perdida Atlántida?

Las personas que quedaban en la sala se rieron y luego comenzaron a recoger sus papeles.

—¿O los marcianos, tal vez?

—En realidad no —Daniel se defendió.

—No, pero estaba a punto de decirlo, respondió el hombre de la barba.

—Está totalmente equivocado, —dijo mirando profundamente en sus notas. El ambiente en la sala era tan intelectual como la de una cafetería de la escuela durante la batalla para tomar el alimento. Más de la mitad de la audiencia se había ido y otros fueron abandonándola. Hurgó en su pila de documentos, Daniel intentó y trató en vano de seguir hablando por el micrófono sin levantar la vista.

—Nueva evidencia geológica data la Esfinge a un período muy anterior. Sabiendo esto, tenemos que empezar a repensar todo lo que hemos dado por sentado sobre los orígenes de la cultura egipcia. Simplemente tenemos que empezar de cero…

Cuando la puerta se cerró tras el último grupo de personas riendo, el doctor Ajami, que seguía sentado pacientemente junto al podio, se acercó a Daniel. Su humor era evidente.

—Estoy muy, muy decepcionado de ti, Daniel. Pensé que acordamos no discutir aquí, este día de hoy fue un disparate. Tomé un riesgo, traté de animar las cosas, pero ahora me temo que has cerrado de forma permanente tu carrera. Adiós.

Ajami se unió a los otros en el pasillo.

Las manos de Daniel empezaron a temblar, con el rostro enrojecido por la humillación, miró a la sala vacía antes de cerrar su cuaderno y con calma enfoco el micrófono.

—¿Alguna pregunta?

Mientras Daniel estaba sentado en la lluvia viendo la tinta de su factura de teléfono que comienza a desaparecer, pensó de nuevo en la anciana del pasillo de la conferencia. Cómo le gustaría charlar con ella delante con una buena taza de té y luego estrangularla con sus manos. Entró inesperadamente en la sala, fue capaz de invertir la situación y había hecho la pregunta que estaba tratando de evitar.

Por fin se levantó y se fue a su apartamento, donde le esperaba una desagradable sorpresa. La puerta estaba abierta.

—Ladrones —dijo.

Por lo general, ellos corrían y tomaban todo lo que querían, pero no hoy. Todo mojado, abrió la puerta y encontró un paraguas que estaba apoyado en la cerca. Por lo general, un pacifista convencido, Daniel entró lentamente en la sala, listo para pelear.

Apoyado en la pared, fue hacia su escritorio. De un salto entró en su cuarto, con un paraguas en posición de ataque, y se encontró cara a cara con la misma anciana que había ido a la conferencia. Ella lo miró un momento, luego volvió a seguir hojeando los periódicos que estaba en el escritorio desordenado.

—Al parecer —dijo con un dejo de acento. La voz era tranquila y profesional—. Su ama de llaves debe tener un año de permiso —dijo sin sonreír.

Por segunda vez ese día, la mujer había logrado confundirlo lo suficiente como para dejarlo casi sin palabras. Recuperó su presencia de ánimo, balbuceó una pregunta.

—Ah… hay algo… ¿Qué diablos está haciendo en mi apartamento?

—Esto es una obra de arte verdaderamente maravillosa —dijo la señora al tomar la imagen graciosa de una mujer egipcia que tenía Daniel en el escritorio—. El busto de mármol, con rastros de la pintura original, que muestra el delicado rostro de una joven muy hermosa. En un cálculo aproximado, del siglo XIV antes de Cristo, probablemente del área alrededor de Edfu —miró un rato el resto de los muebles antes de preguntar—. ¿Cómo lo pudo conseguir?

—Por favor, tenga cuidado —dijo Daniel, nervioso. No tenía intención de discutir cómo la figura había llegado a sus manos. Sí, era lo único valioso que poseía, pero no era mucho más caro que lo que puede comprar el dinero en dólares de EE.UU… La visitante, consciente de su preocupación, la puso de nuevo en su lugar con especial cuidado en la plataforma por encima de su escritorio en desorden.

Daniel fue finalmente capaz de entender de dónde viene el acento. Ella era sueca, pero era tan sutil que se imaginaba que había pasado la mayor parte de su vida en los Estados Unidos. Vio un aura de poder en la mujer, los privilegios, confianza en sí misma. Sólo los gruesos cristales de sus lentes que magnifican sus ojos del tamaño de una moneda de medio dólar arruinó el efecto. Daniel miró a través de ellos.

—Estoy aquí para ofrecerle un empleo.

—¿Trabajo? —Su mente se puso en marcha—. ¿Qué tipo de trabajo?

Con la mirada en una fotografía enmarcada en la pared, cambió de tema otra vez.

—¿Sus padres?

—Por supuesto.

—Ah, claro. Sus verdaderos padres murieron en ese incidente en el aire… que era, ¿en el 73?

—Sí, déjeme pensar —Daniel dedicando una imitación descarada de la mujer—: Sí, creo que fue en el 73. Excelente año para una aventura de muerte, ¿verdad?

La mujer sabía que carecía de tacto y se disculpó, pero Daniel no iba a hacer que se saliera del tema tan facil.

—No, en serio, si es divertido, no se preocupe, podemos tener una charla acerca de cómo mis padres están muertos.

Cuando hubo terminado, pasó por delante y entró en la cocina a tomar un trago. Miró a la tierra desolada representada por su refrigerador. Luego volvió a hablar.

—Mi nombre es Catherine Langford. Y tengo algunos jeroglíficos muy antiguos en la que me gustaría que trabaje.

—¿Desde cuando los militares están interesados en los jeroglíficos?

Catalina dejó de hablar y fingió estar confundida

—¿Las Fuerzas Armadas? ¿Qué te hace pensar que esto tiene que ver con los militares?

Daniel estaba adivinando. Pensó que la mujer lo había hecho bajo la nariz de Vladimir, el propietario, solo alguna credencial o distintivo es lo que causaría que autorizara a abrir el apartamento. Y aquel tipo al lado de la calle con un corte de pelo decididamente militar, algo inusual en las calles de Hollywood. La forma en que esquivó la pregunta confirmó sus sospechas.

—Creo que soy demasiado viejo para correr a alistarme —dijo Daniel.

Catalina estaba muy contenta con su rapidez y su capacidad de observación.

Other books

The Frost Fair by Elizabeth Mansfield
Love and Robotics by Eyre, Rachael
Northern Lights Trilogy by Lisa Tawn Bergren
No New Land by M.G. Vassanji
Terror by Gaslight by Edward Taylor
Scratch by Mel Teshco
B00BLPJNWE EBOK by Roberts, Paul Craig
Termination Orders by Leo J. Maloney