El Valle de los lobos (17 page)

Read El Valle de los lobos Online

Authors: Laura Gallego García

—Los lobos nos están rodeando —dijo súbitamente Fenris, y la frase acabó con un sordo gruñido.

Dana se sobresaltó.

—¿Seguro que estás bien?

—De momento sí. Tú no apartes la vista del unicornio.

El bosque se abrió para dar paso a un amplio claro iluminado por la luna. Hasta allí, Dana conocía el itinerario, pero no acertaba a adivinar adonde los conduciría el unicornio.

De pronto Fenris se irguió y gruñó por lo bajo. La luz lunar se reflejó en sus ojos amarillentos.

—¿Qué pasa? —susurró Dana.

Pronto lo vio: cientos de pares de ojos los observaban desde la oscuridad. Lunaestrella relinchó, aterrada, y Dana vio que Kai se apresuraba a tranquilizarla.

El unicornio seguía andando. Dana dudó. Los lobos se atrevieron entonces a entrar en la zona iluminada por el suave resplandor del cuerno mágico; gruñían por lo bajo y tenían el pelo erizado.

—¿Fenris? —susurró Dana, aterrada.

Le temblaban las piernas; el unicornio se alejaba y ella no se atrevía a avanzar más. Buscó a Kai con la mirada, pero él estaba ocupado calmando a los caballos.

—Sigue —la voz del elfo sonó muy cerca y muy grave, y Dana dio un respingo—. No temas.

Los lobos continuaban gruñendo. Ignoraban al unicornio, que avanzaba entre ellos sin mirarlos, con paso ligero y elegante; en cambio tenían los ojos fijos en Dana y sus amigos.

Ella se obligó a sí misma a seguir andando. El miedo la paralizaba, pero no debía dejar que el unicornio se perdiera de vista. Entonces uno de los lobos saltó de improviso hacia ellos, y Dana gritó.

Pero, rápido como el pensamiento, el elfo se interpuso entre ella y el lobo y le gruñó, mostrando unos relucientes colmillos. El animal gimoteó, reculando, y fue a esconderse con el rabo entre las piernas.

Entonces Fenris echó la cabeza atrás, miró a la luna llena y aulló.

Dana dio un salto en el sitio, con la piel de gallina.

Fenris aulló de nuevo. Los lobos corearon su grito salvaje, y ella miró a su amigo con aprensión; pero el elfo, pese a su nuevo aspecto, le dirigió su inconfundible sonrisa. Dana se relajó sólo un poco.

Después de aquella demostración de dominio, los lobos dejaron de gruñir, e incluso se apartaron para cederles el paso. Ellos entonces continuaron caminando por el bosque en pos del unicornio. Los lobos no los atacaban, pero los seguían a una prudente distancia.

—Están esperando algo —dijo Kai—. Ten un ojo puesto en el elfo, Dana, porque me temo que dentro de poco tendrán un nuevo jefe de manada a quien obedecer.

Dana asintió y aligeró el paso. Al cabo de un rato se oyó, en un susurro, la voz de Fenris:

—Dana.

Ella se volvió, y tuvo que contenerse para no gritar: el rostro del hechicero elfo se había cubierto de pelo hasta la punta de las orejas. El mago caminaba encorvado y sus mandíbulas se alargaban hacia adelante, como si fueran un hocico.

—Monta en tu caballo y echa a correr —ordenó Fenris.

—¡No voy a dejarte aquí! —se resistió Dana, a pesar del horror que sentía.

—¡Hazlo! —la violenta orden de Fenris acabó en un prolongado aullido.

Los lobos aullaron también, ansiosos, y Dana no insistió más. Montó sobre Lunaestrella y miró a Kai, que había subido sobre la grupa de Alide; el caballo no podía sentir la consistencia de un cuerpo sólido sobre su lomo, pero era lo bastante sensible como para percibir la presencia sobrenatural de Kai.

—Vámonos —dijo el chico, y Dana hincó los talones en los flancos de Lunaestrella. La yegua se lanzó al galope entre los árboles, y Kai hizo que Alide la siguiera.

El unicornio también emprendió un galope ligero, como una llama plateada entre la espesura.

Dana miró hacia atrás una sola vez. Fenris permanecía de pie en medio del bosque, con sus brillantes ojos fijos en ellos. Su rostro tenía ya poco de humano, pero aún retenía a los lobos a su alrededor, impidiéndoles salir a la caza de los fugitivos.

La aprendiza se estremeció, e instó a Lunaestrella a galopar más rápido. Kai, en cabeza, también hacía correr a Alide todo lo posible. La luz del unicornio seguía guiándolos en la noche, un poco más allá.

Al poco oyeron un espeluznante aullido que eclipsó a todos los demás.

—¡Se abre la veda! —dijo Kai—. ¡Tu amigo el elfo y sus congéneres lobunos acaban de salir de caza!

Dana no respondió. Fijó su mirada en el unicornio, deseando con toda su alma que llegasen pronto al lugar adonde tenían que llegar.

Los lobos eran más rápidos y, pese a la ventaja otorgada por Fenris, enseguida oyeron sus aullidos letalmente cerca. Dana espoleaba a la aterrorizada Lunaestrella, pero pronto sintió en la nuca el aliento de los lobos grises y de su nuevo y terrorífico líder.

—¡Más deprisa! —gritó Kai, pero ambos sabían que no podían ir más rápido en el bosque y con aquella penumbra, porque se exponían a que los cascos de los caballos tropezasen con algún obstáculo.

Dana se giró un momento y gritó las palabras de un hechizo. Enseguida un resplandeciente muro de hielo se elevó en mitad del bosque, y un pesado cuerpo peludo se estrelló contra él. A través del gélido cristal, Dana pudo ver mientras se alejaba a una criatura que arañaba el muro y aullaba de rabia.

Costaba reconocer en ella, bajo los rasgos lobunos, al mago elfo de ojos color miel.

El muro era muy largo y los entretendría un poco, pero no demasiado; sólo lo que tardasen en rodearlo. Volvió a fijar su mirada hacia adelante y lanzó una exclamación de sorpresa: la luz del unicornio había desaparecido.

Kai también se sintió desconcertado al principio, hasta que vio la sombra de una baja y ruinosa construcción de madera.

—¡La cabaña de los cazadores! —gritó, y Dana comprendió lo que quería decir.

Avanzaron rápido y luego hicieron que los dos caballos cruzaran el umbral de la choza; a un lado colgaba, de una sola bisagra, una puerta carcomida y desvencijada.

Una vez dentro, Dana y Kai frenaron a sus monturas y miraron alrededor.

Oscuridad.

—¿Adónde ha ido? —dijo Dana—. ¡Juraría que lo he visto entrar aquí dentro!

Kai se estaba haciendo la misma pregunta, pero no les quedaba tiempo para conjeturas: los lobos pronto llegarían a la cabaña. Dana desmontó, se arremangó la túnica y comenzó a trabajar. Iluminó la vieja cabaña con fuegos mágicos y salió al exterior sin perder un instante.

Mientras, Kai se preocupó de calmar a los caballos. Intrigado, miró a su alrededor.

Conocía la cabaña, porque Dana y él la habían descubierto tiempo atrás en una de sus innumerables correrías por el bosque. Antaño había servido de centro de reunión de los cazadores, por lo que era bastante amplia; pero ahora se hallaba abandonada, sucia y medio destrozada.

Desde la maldición, ya nadie pernoctaba en el bosque del Valle de los Lobos.

Dana volvió a entrar frotándose las manos. Kai miró por la ventana, pero no vio nada nuevo.

—¿Qué has hecho?

Dana iba a contestar, pero un chasquido que sonó en el exterior lo hizo por ella. Pronto se oyeron más chasquidos, y Kai tuvo la sensación de que la cabaña entera se movía. Volvió a mirar por la ventana y vio algo parecido a una serpiente trepar por la pared exterior.

—¿Qué has hecho? —repitió.

Más serpientes reptaban por la casa, entrelazándose unas con otras. Mirando mejor, Kai descubrió que eran plantas que crecían a una velocidad de vértigo.

—Barrera vegetal —informó Dana—. Cuando las plantas lleguen al tamaño de árboles, los lobos no podrán atravesarlas. Aquí estamos a salvo; al amanecer, Fenris volverá a ser un elfo y podrá ayudarnos.

Kai asintió, conforme. Los lobos llegaron enseguida y comenzaron a arañar el mágico muro de plantas, intentando hallar un resquicio para entrar en la cabaña, pero Dana no hizo caso. Se sentó en un rincón, sobre el húmedo suelo, para descansar. Apoyó la cabeza en la pared de troncos y cerró los ojos.

—Hemos perdido al unicornio —suspiró con tristeza—. ¿Qué hemos hecho mal esta vez?

—Yo diría que estamos donde él quería —opinó Kai, sentándose a su lado—, aunque no acierto a comprender por qué.

Dana se hizo un ovillo y se arrimó más a él, ignorando los gruñidos que provenían de fuera. Kai la miró un momento y luego dijo con suavidad:

—Sé que estás cansada, pero te voy a contar una historia. ¿Me escucharás?

Dana asintió y abrió los ojos, intuyendo que era importante.

—Hace más de quinientos años —empezó él—, los dragones abundaban en la tierra y a menudo se instalaban en cuevas de montaña cercanas a las aldeas, para poder saquearlas y sembrar el terror a voluntad. Y hubo una vez un pequeño pero fiero dragón azul que tomó posesión de una de esas cavernas, en las colinas próximas a la aldea donde tú naciste. Causó muchos destrozos y mató a mucha gente, pero nadie acudía a desafiarlo; todos los héroes tenían cosas mejores que hacer.

»Entonces un joven y atolondrado granjero decidió que ya era hora de que alguien hiciese alguna cosa al respecto; así que fue a buscarlo, armado únicamente con dos cuchillos impregnados de veneno, pero sin ningún tipo de protección.

»Lo encontró destrozando un rebaño de vacas y dándose un buen festín, y quizá eso salvó al chico en un principio. El dragón lo vio y decidió que era un apetitoso bocado comparado con las vacas, pero que lo dejaría para más tarde, porque ya estaba lleno. El muchacho no era rival para él y, por eso, cuando el dragón oyó que lo desafiaba, se echó a reír.

Kai hizo una pausa. Dana lo miró, pero él no pareció darse cuenta. Miraba fijamente al frente, serio y sombrío.

—He dicho que no era muy grande, ¿verdad? —prosiguió por fin—. Bueno, comparado con otros de su raza, no. Pero aun así medía siete varas de largo y tres de alto, exhibía unas garras mortíferas y unos dientes como dagas; echaba fuego por la boca y era malévolo y muy inteligente.

»No; definitivamente, el granjero no era rival para él. La pelea fue corta y desastrosa, pero el dragón no mató al muchacho, sino que lo dejó inconsciente para llevárselo y divertirse con él un poco en su cubil. Por eso, cuando él recobró el conocimiento, se encontró suspendido en el aire, atrapado por una garra del dragón azul, que volvía volando hacia las montañas, muy satisfecho con su trofeo.

»El chico creyó que tenía una oportunidad. El dragón volaba con las garras muy pegadas al cuerpo, para ofrecer menos resistencia al aire, de tal forma que el granjero podía ver claramente las escamas de color zafiro que cubrían todo su cuerpo de reptil. Moviéndose muy lentamente para que el dragón no lo sintiera, extrajo de su bota el cuchillo de repuesto, buscó un hueco entre las escamas y lo hundió en la carne de la criatura, que se sobresaltó y abrió la garra...

Kai enmudeció de pronto. Dana se estremeció, pero no precisamente a causa de los gruñidos y arañazos de los lobos que sitiaban la cabaña.

—Caí desde mucha altura —concluyó el muchacho, hablando por primera vez en primera persona—. Lo último que pensé fue que ojalá, ojalá... no hubiera sido tan estúpido. Y aprendí, demasiado tarde... que la vida es demasiado preciosa como para ponerla en peligro sin una buena razón.

—Era una buena razón —comentó Dana, pero Kai le dirigió una mirada terrible.

—Tú no sabes lo que dices. La gente no sabe lo que tiene hasta que lo pierde.

Dana no respondió. Tras un incómodo silencio, Kai continuó:

—Encontraron mi cuerpo hecho un guiñapo, y me enterraron allí mismo. Cien años después tus antepasados construyeron una granja en aquel mismo lugar —sonrió—. Si algún día vuelves a casa y excavas en la pared oeste del granero, bajo la ventana... seguramente encontrarás mis huesos, si es que los perros no los han desenterrado ya —concluyó con amargura.

—No digas esas cosas —le pidió Dana, estremeciéndose—. No de esa forma.

Kai la miró y le sonrió con ternura.

—Mi alma ha pasado todos estos siglos al otro lado, en la dimensión donde moran los espíritus sin cuerpo —prosiguió—. Hasta que me llamaron para encomendarme una misión.

Dana se irguió, atenta.

—En el Otro Lado se está bien —explicó Kai—. Podría decirse que somos felices en un lugar donde el tiempo y el espacio no existen y todo es posible porque no estamos sujetos a las leyes de lo material. Pero muchos no han olvidado el mundo de los vivos, porque la vida tiene algo de mágico e irrepetible...

»Lo que te dijo el elfo es cierto. A veces nace una persona con poderes especiales relacionados con nosotros. Una persona cuya mente supone una puerta abierta de par en par entre ambas dimensiones, que es capaz de vernos y entendernos. Uno de nuestros pocos enlaces con el mundo de los vivos. Los elfos los llaman «Kin—Shannay», «Portales» y, como te contó el mago, sólo hay unos cuantos repartidos por todo el mundo. Por eso nosotros nos interesamos particularmente en protegerlos y enseñarles el camino.

»Dio la casualidad de que un
Kin—Shannay
había nacido en la aldea donde yo viví mi corta existencia. Por eso me escogieron para guiarte y protegerte; para ser tu «Kai», tu compañero. Me dieron la oportunidad de volver a vivir una vida como la que tuve, tantos años como años tenía en el momento de mi fallecimiento: volvería a ver, a sentir, a hablar como un ser humano... con la salvedad de que no tendría cuerpo, y que sólo tú, por supuesto, podrías verme y oírme. Mi misión consistiría en vigilar que todo te fuese bien, y que nadie te hiciera daño. Y, aunque es difícil hacer esto siendo sólo un espíritu sin cuerpo que, además, ha perdido gran parte de los poderes que poseía en la dimensión inmortal, acepté enseguida. Yo había muerto muy joven, aún estaba enamorado de la vida, y habría dado cualquier cosa por volver a ver el sol, el cielo, los árboles, la gente... aunque ellos no me viesen a mí.

—Y viniste a mí... —dijo Dana a media voz, evocando su primer encuentro.

—Mi espíritu volvió al mundo de los vivos el mismo día que tú naciste. Pasé seis años observándote en silencio hasta que me decidí a hablarte... e, irónicamente, ahora no estaría aquí contigo de no ser por el Maestro. Mi alma habría permanecido atada a la granja si él no hubiese permitido que te acompañase a la Torre, la noche de tu partida.

—Entonces él sabe quién soy... —murmuró Dana.

—Yo diría que lo ha sabido siempre.

—Fenris dijo que por eso me trajo consigo a la Torre. ¿Pero por qué exactamente?

—No lo sé.

Other books

The Flu 1/2 by Jacqueline Druga
Lie with Me by M. Never
The Queen's Handmaid by Tracy L. Higley
The Time of Our Lives by Jane Costello
BLACK to Reality by Russell Blake
Things and A Man Asleep by Georges Perec
High Country : A Novel by Wyman, Willard
Bases Loaded by Mike Knudson